翻譯 邀請函

來源:文萃谷 4.78K

dear jane,

翻譯 邀請函

congratulations on your passing all the exams. i am delighted you have really made great progress in your two years of studying in china. all you have gained is the result of your hard work. we are proud of you and we all appreciate your help with our english we'll always remember the wonderful time we spent together.

it's pity that you have to go back soon! so a farewell party for you will be held in room 302 in the sun club this saturday evening. could you come by 6:00 p.m.? we'll have dinner together. by the way,you may take bus no. 332 in front of your hotel and it will take you directly to the club.

i wish you success and fulfillment in the years ahead!

yours faithfully,

li hua

親愛的簡,

祝賀你通過了所有的考試。我很高興你在中國學習的過程中取得了很大的進步。你所取得的成果是你努力工作的結果。我們都為你感到驕傲,我們都很感激你的幫助,我們的英語,我們會永遠記得我們一起度過的美好時光

很遺憾你很快就要回去了!為你舉行一個告別會,你將在本星期六晚上的太陽俱樂部302號房間裏舉行。你能到下午6?我們一起吃晚飯。在你的酒店,你可以乘坐332路公共汽車,它會直接帶你去俱樂部。

我祝你在未來的歲月裏取得成功和滿足!

你的.忠誠,

李華

翻譯 邀請函 [篇2]

各位會員:

2015年8月2日至6日,在德國柏林舉行的國際翻譯家聯盟第20屆世界翻譯大會上,由中國譯協推薦的我國著名文學翻譯家、北京大學教授許淵衝先生榮獲國際翻譯界最高獎項之一——“北極光”傑出文學翻譯獎,成為該獎項自1999年設立以來首位獲此榮譽的亞洲翻譯家。

鑑於許淵衝先生年事已高,不能親赴大會現場領獎,茲定於2015年8月22日上午10點在中國外文局舉行授予許淵衝國際譯聯傑出文學翻譯獎頒獎儀式,同時許淵衝先生將作“中國經典文化對外翻譯與傳播”講座。

歡迎中國譯協會員和文學翻譯愛好者參加本次活動。有意參加者請於8月18日前將填寫好的參會回執通過電子郵件方式發至協會祕書處。活動具體安排與要求如下:1、時間:2015年8月22日上午10:00—11:30

2、地點:中國外文局報告廳(西城區百萬莊大街24號)

3、因外文局車位緊張,請儘量選擇公共交通工具。

4、為保證會場秩序,請提前十分鐘入場就座。

5、參會當天憑此函入場。

敬請光臨。

熱門標籤