範文:新概念美文欣賞

來源:文萃谷 3.11W

Youth By Samuel Erman

範文:新概念美文欣賞

1. Youth is not a time of life, it is a state of mind, it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees, it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions, it is the freshness of the deep spring of life.

2. Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years; we grow old by deserting our idea.

3. Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

4. Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from the infinite, so long as you are young.

5. When the aerials are down, and your spirits are covered with snows of cynicism and the ice of pessimism. Then you’ve grown old even at 20, but as long as your aerials are up to catch waves of optimism, there’s hope you may die young at 80.

青 春

[美]塞繆.俄爾曼

1. 青春不是生命的一段時光,不是指紅潤的臉頰、紅撲撲的嘴脣和柔軟的雙膝;它是一種精神狀態,是指不懈的幹勁、豐富的想象力和滾燙的情懷。它是生命春意正濃時鮮活的記憶。它是生命之源勃勃生機的湧泉。

2. 青春意味着戰勝懦弱的那股大丈夫氣慨和擯棄安逸的那種冒險精神。往往一個60歲的`老者比一個20歲的青年更多一點這種勁頭。人老不僅僅是歲月流逝所致,更主要的是懶惰、不思進取的結果。

3. 光陰可以在顏面上留下印記,而熱情之火的熄滅則在心靈上刻下皺紋。遺憾、恐懼、缺乏自信,會扭曲人的靈魂,並將青春化為灰燼。

4. 無論是60歲還是16歲,你需要保持永不衰竭的好奇心,永不熄滅的孩提般求知的渴望和追求事業成功的歡樂與熱情。在你我的心底,都有一座無線電台;它能在多長時間裏接收到人間萬物傳遞來的美好、希望、歡樂、鼓舞和力量信息,你就會年輕多長時間。

5. 當天線倒塌時,你的精神就被玩世不恭和悲觀厭世的冰雪所覆蓋,你就會衰老下去,即使你只是20歲;而你的天線巍然矗立着的時候,憑着高昂的樂觀主義,你就有希望在80歲死去時仍然韶華不逝。

現在,試一下,不要在心裏翻譯,用英語去感受一下英語,看一看是否感覺不一樣。如果它很美,背下來!

熱門標籤