和董傳留別原文及賞析

來源:文萃谷 4.1K

和董傳留別

和董傳留別原文及賞析

作者:蘇軾

朝代:清朝

粗繒大布裹生涯,腹有詩書氣自華。

厭伴老儒烹瓠葉,強隨舉子踏槐花。

囊空不辦尋春馬,眼亂行看擇婿車。

得意猶堪誇世俗,詔黃新濕字如鴉。

譯文

我雖然身穿簡陋的土布,用粗絲綁發,卻滿腹詩書,自然氣質高華。我厭倦了與老書生清談,卻鼓舞精神和眾多士子共赴中制科考試。兜裏沒錢,一雙舊鞋已跟隨我多年,出行全靠它;富貴人家的香車美女,讓我眼花繚亂。放榜以後我成績好,得意洋洋來誇耀,看:黃紙詔書上墨跡還濕着。

註釋

麤繒:粗絲綁發,粗布披身。裹:經歷。生涯:人生的境遇過程。腹有:胸有,比喻學業成。氣:表於外的精神氣色。華:豐盈而實美。老儒:博學而年長的學者。如:博學老儒。瓠葉:詩經小雅的篇名。共四章。根據詩序:瓠葉,大夫刺幽王也。或以為燕飲之詩。首章二句為:幡幡瓠葉,採之亨之。舉子:被舉應試的`士子。槐花:豆科植物槐(Sophora japonica L.)的乾燥花及花蕾。夏季花開放或花蕾形成時採收,及時乾燥,除去枝、梗及雜質。前者習稱“槐花”,後者習稱“槐米”。囊空不辦:引用《南史?虞玩之傳》「玩之為少府,猶躡屐造席。高帝取屐親視之,訛黑斜鋭,瓚斷以芒接之。問曰:『卿此屐已幾載?』玩之曰:『初釋褐拜徵北行佐買之,著已三十年,貧士竟不辦易。』引用孟郊詩而不直接引用其詩語,只將「春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。」之詩意轉化為「尋春馬」;引用虞玩之因貧困而舊屐著三十年不辦易的事典,而轉化為「囊空不辦」,引用二個典故融合為一句,語多轉折。囊空:口袋裏空空的,比喻沒有錢。尋春馬:引用孟郊《登科後》詩:昔日齷齪不足誇,今朝放蕩思無涯。春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。擇婿車:此指官賈家之千金美女。官賈富家之千女所座之馬車,遊街以示擇佳婿,古有擇婿樓。世俗:社會上流傳的風俗習慣。詔黃:即詔書。詔書用黃紙書寫,故稱。

賞析

《和董傳留別》是蘇軾寫給朋友董傳的一首留別詩,作於蘇軾從鳳翔回到長安時。蘇軾在鳳翔,董傳曾與蘇軾相從。董傳當時生活貧困,衣衫樸素,但他飽讀詩書,滿腹經綸,平凡的衣着掩蓋不住他樂觀向上的精神風骨。

熱門標籤