英語太貴的口語講法

來源:文萃谷 3.02W

情景英語-英語“太貴”的'口語講法

英語太貴的口語講法

指“昂貴”的常用英文單詞有四:expensive, costly, pricey, dear。五六十年代常在教科書看到的dear現在已甚少聽到外國人用了。試舉兩個例句:

Meat is dear this week. (這個星期肉很貴)

Diamonds are very dear. (鑽石價格非常昂貴)

這些句子只能在英國舊小説中看到。在現代英文口語(modern colloquial English)中,dear已很少用。

 且聽以下三句電視對白:

男主角在車行看中了一輛名牌轎車,於是問推銷員:How much does it cost?(這輛車多少錢?)

售貨員答:It comes to $15,000.(一萬五千塊)

男主角面帶不悦之色説:It''s a rip off.(貴得太離譜了。)

Rip off 在美麗俚語中有“敲竹槓”的含義。這也是英漢用詞的巧合。

後來男主角還是忍痛買了那車。他去接朋友時説:It cost me an arm and a leg。

大家猜到這句話是什麼意思嗎?

英美人的俚語(slang and colloquial expressions)大都很形象化,活靈活現,繪聲繪影。

試用“影像聯想法”理解這話。Cost somebody an arm and a leg,要某人的一手一腳,真要命,引伸指“非常昂貴”。

It cost me an arm and a leg. 指“那車花了我很多錢”。

熱門標籤