死守的英語怎麼説

來源:文萃谷 9.44K

死守的英文:

死守的英語怎麼説

defend to the last;

obstinately cling to


defend是什麼意思:

v. 保衞某人、某事物;

為支持某人、某事而行動、説話或寫文章;

‘防守;參加衞冕的`比賽

The judge find for the defendant

法官裁決對被告有利

The judge find for the defendant.

法官裁決對被告有利。

It is a scandal that the defendant was declared innocent.

宣判被告無罪,這真是可恥的事。

 obstinately是什麼意思:

  ad. 頑固地;倔強地

She was a wicked and obstinate child.

她是個淘氣又執拗的孩子。To be obstinately repetitious,insistent,or tenacious.

堅持不變倔強地重複、堅持或固執There was a rusted farm equipment strewn among the obstinate weeds.

有一副鏽跡斑斑的農具被扔在恣意蔓生的雜草叢中。

 cling是什麼意思:

  v. 粘緊,附着,緊貼;堅持,墨守;依戀,依附於

They cling to the old prejudices.

他們死抱着陳舊的偏見不放。They have clinging creative concepts.

他們有着執着的創新觀念。She was anxious not to appear clinging.

熱門標籤