關於《白衣夫人》的讀後感

來源:文萃谷 1.03W

《白衣夫人》的小説我之所以看這本書只有一個理由,安德魯·勞埃德·韋伯將其後來改編為音樂劇了,《白衣女人》讀後感。雖然這部音樂劇沒有受到他以往作品同樣的歡迎,但還是看了我習慣先看譯者的序,原來威爾基·柯林斯和著名的狄更斯是同時代的,而且在當時與之齊名。狄更斯的小説我只在中學時看過一本《遠大前程》覺得不是很有樂趣。然而,我讀了《白衣夫人》的開頭之後,我則非常贊同譯者的序言中的話,柯林斯是一個講故事的好手,我對這本書的敍事手法和小説的故事產生了興趣。

關於《白衣夫人》的讀後感

我喜歡故事裏面柯林斯的語言,當然也許這也得益於中文譯者的努力,他在敍述之中帶有一種典型的英式的諷刺幽默,這種風格是我一向喜歡的。我想這個可能跟柯林斯的獨特個性有關,當然他還沒有王爾德那樣出位。雖然這裏的文風與簡·奧斯汀的文風有所不同,但是柯林斯也用很簡短的話通過一個角色之口對於一些小説的人物做了精闢的描述。這部小説中我其實最喜歡的人物並非愛情的男女主角,而是女方的姐姐瑪麗安,她並不漂亮,臉蛋和其完美的身材絕不相稱,她沒有財產但絕不貪戀財富,始終呵護着那位和她並沒有共同血緣的妹妹。

她瞭解自己的位置,也瞭解女性所處的地位。她思維敏捷,表達風趣,一句話IQ比較高,甚至於吸引了反面主角的青睞。相比之下,她的妹妹勞拉的形象就很單薄,只是美麗、單純、富有、善良,幾乎集中了男人心中理想所有優點。當然,她還有一點,比較弱不禁風,這樣還更容易惹人憐愛。男主角哈特萊特,兩位小姐的繪畫教師,就是年輕、正義的化身,讀者一定會對他和勞拉的愛情報以同情。但是兩人不但門不當户不對,勞拉還必須得遵從父親的遺願,不久就要嫁給一個幾乎可以當他父親的貴族。而白衣女人的出現似乎讓人感到了一絲希望,希望在婚禮之前能發生點什麼事情,阻止婚禮的發生。

這裏就讓讀者感覺到一種哥特式的氣氛,神祕、黑暗而且還往往出現一個瘋子。可是,婚禮還是如期舉行了。稍微提一下,勞拉的叔父費爾利,簡直是沒心沒肺、傲慢無恥的一個人,親人對他而言無足輕重,他是小説中兩位反角的最大幫兇。在是否舉行婚禮以及後來發生的事情,作者並沒有讓哈特萊特以第一人稱繼續敍述下去。而是通過其他角色的敍述來完成故事的發展,然後再回到哈特萊特的.敍述。其中,我們對白衣女人的身份和目的多次懷疑和改變,直到最後才揭露事情的真相。

看此書的感覺更讓人感到是在看一部偵探玄疑小説,而不是一部愛情小説,作者將這兩者融合在了一起。在敍述故事中,柯林斯也很好完成了小説中很多人物形象的塑造,有的是從多個角度,有的則是寥寥幾筆卻也躍然紙上。這部小説一開始是通過雜誌上連載的,所以控制情節發展的節奏很重要,《白衣夫人》的確是一部值得一讀的小説。但是我得説,這個故事並不適合改編為音樂劇,或者比較難改編,雖然這和《劇院魅影》一樣,都有懸疑性,但這部小説的容量更大,故事和人物也更復雜。

《劇院魅影》的小説最多二流,但韋伯寫的那部音樂劇音樂確實一流的,我很遺憾《白衣夫人》的音樂並不討我喜歡。這部音樂劇劇情的複雜,導致我看了兩次網上的劇情簡介沒有搞清楚細節,覺得裏面亂糟糟的,於是我終於買了也看完了這部小説,我現在重新再聽一下錄音,希望會有新的感受。

熱門標籤