英語四級寫作簡單句表達複雜的思想

來源:文萃谷 1.45W

應試作文的評分標準儘管描述語言不同,但都可以分為內容、組織和語言三個方面,如果是應用文,還要看語域(主要指語言使用是否符合場合)和格式,英語四級寫作簡單句表達複雜思想。新四級作文的評分標準也不能脱離以上三大方面:內容按照題目提綱擴展即可;組織除了要注意段與段之間的連貫與銜接之外,還要特別注意考生最容易忽略的句與句之間的邏輯性;最難提高的是語言,即用詞的豐富性和句子的複雜性。要拿到新四級寫作高分,就必須在語言上有所起色,語言是繞不過去的一個心結,那麼語言突破之路,到底在何方呢?答曰:簡單句。

英語四級寫作簡單句表達複雜的思想

這是從廣大考生的實際出發給出的回答。因為學了很多年的英語,大部分考生還是能夠寫出一些東西的,最起碼能夠寫出一些英語的簡單句吧。簡單句包括S+V(主謂句),S+V+O(主謂賓),S+V+O+O(主謂賓賓),S+V+O+C(主謂賓賓補),S+V+C(主系表),複雜一些的句子無不是由這些簡單句演變而來的。

用簡單句寫複雜思想

學了這麼多年英語,為什麼還不能寫出好的句子?原因在於想得太複雜了。我們可以將要表達的漢語思想,全部説成簡單的句子,而簡單句,在寫作時是考生可以掌控的。之後再將簡單句加以潤色、組合,使之登堂入室,奪取高分。

例如寫這句話:大學生剛剛畢業就想立刻找到高薪的工作是不可能的,大學英語《英語四級寫作簡單句表達複雜思想》。看到這樣的漢語句子,一般我們的'反應是要用It is impossible for do sth…這樣的句型,然後想着往裏填詞:在sb.的位置填上"剛剛畢業的大學生",在不定式的位置填上"找到高薪的工作",如下所示:

It is impossible for剛剛畢業的大學生to找到高薪的工作.

那麼"剛剛畢業的大學生"怎麼寫?英語裏面好像找不到一個表示"剛剛畢業的"形容詞放在大學生前面,所以就要用定語從句,寫成college students who have just graduated,如果graduated不會寫,先寫成left;然後怎麼寫"高薪的",英語裏面也沒有這樣一個形容詞放在jobs的前面,所以用定語從句,寫成to find jobs which can give them alot of money.這樣這個句子將寫成:It is impossible for college students who have just graduated to find jobs which can give them alot of money.這樣將兩個定語從句放在這個句型裏面,實在是太容易犯錯了。實際上,剛剛畢業的大學生可以寫成:newly-graduated students,而高薪的工作可以寫成well-paying jobs,將這兩個短語放進去,成為:It is impossible for newly-graduated students to find well-paying jobs,與上面的定語從句相比會獲得更高的分數。不過試問,能寫出這兩個短語的有幾人呢?

我們能不能換一種思路,想得簡單點,把上面一句話拆分成為四句:

①每年,都有很多大學生畢業。

②他們都想找到工作。

③這些工作可以給他們很多錢。

④這是不可能的。

我相信這樣的句子大部分考生很快就可以寫出來:

①Every year,many college students graduate.

②They all want to find jobs.

③These jobs can give them alot of money.

④This is impossible.

第一句話屬於五種簡單句中的主謂句,第二句是主謂賓,第三句是主謂間賓直賓,第四句是主系表。

下面我們看看能不能潤色一下:第一句話我們將熟悉的many改為heaps and heaps of(一批一批的),這是換詞;然後?:from universities;又想到還有獨立的學院,再加上and institutes.第一句話變成:Every year,heaps and heaps of college students graduate from universities and institutes.

這句話這樣一改,便成氣候了。瞭解一下謝謝分享

熱門標籤