英語口語5句學習法精選

來源:文萃谷 2.29W

不知道大家有沒有這樣的經歷,吃飯時,老媽慈祥地看着你,説:“你過得開心就好,我可不指望老了的時候,你來養活我。”這“指望某人做某事”就是 “expect sb to sth”。別以為這個詞組太過普通,多和老外聊聊天,你就知道它有多“偉大”了。現在,我們一起來操練一下吧!

英語口語5句學習法精選

[Steven精品五句]

普通句 I would expect him to be the kind of person.

我期望他成為那種人。

次級高手句 I would expect him to be the kind of person, who’s loving.

我期望他成為那種有愛心的人。

高手句 I would expect him to be the kind of person, who’s loving, caring.

我期望他成為那種有愛心、懂得關懷的人。

超級高手句 I would expect him to be the kind of person, who’s loving, caring and happy all the time.

我期望他成為那種有愛心、懂得關懷、永遠快樂的人。

專家句 If I had a baby now, I would expect him to be the kind of person, who’s loving, caring and happy all the time.

如果,我有孩子的話,我期望他成為那種有愛心、懂得關懷、永遠快樂的人。

[Steven解句]

If I had a baby now,(假設。)

I would expect him to be the kind of person(核心句),

who’s loving, caring and happy all the time.(他是這樣的人)

[Steven精品五句之滬江編輯部的故事]

(It is almost 9:30 P.M. now. All the friends are ready to leave.)

(這會兒差不多是晚上9點30分了。有的夥伴正準備離開。?BR>

Tina: You know, I’ve been thinking about what kind of person my baby will be?

你知道嗎,我一直在想我的寶寶會成為怎樣的人。

Sue: The question should not bother you at the moment. Tina, You don’t even have a boy friend. (laughing…)

這會兒,你不該有這樣的問題吧。Tina,你現在甚至連男朋友都沒有。

Tina: That’s the cruelest thing you’ve ever said to me.

這是你對我説過的最殘酷的.話了。

Steven: Ok, here’s what I’m thinking. If I had a baby now, I would expect him to be the kind of person, who’s loving, caring and happy all the time.

好吧,我是這麼想的。如果我有個孩子的話,我期望他成為那種有愛心、懂得關懷、永遠快樂的人。

Tina: How nice you are, Steve. You’re just a really loving guy. I’ll buy you breakfast tomorrow morning.

Steve, 你太好了。你真是個有愛心的人。 明天早上我給你買早飯!

Steve: Tina, I have to add something. I’m not planning to have a baby.

Tina,知道嗎?我需要補充一下。我沒打算要孩子。

每個英語學習者都會經過“比較級”的考驗,但是懂得了,“more… than”是“比。。。更。”的含義並不代表你就已經將這種句型攻克。下面Steven就想考考你:用no more…than…來表達“我不過和他一樣寒酸。”,英文句子應該怎麼説呢?如果沒有反應過來的話,就和Steven進入下面密集型操練吧!]

[Steven精品五句]

普通句 I’m no more an expert than Linda.

我和Linda一樣都不是什麼專家。

次級高手句 I’m no more an expert on dating than Linda.

我和Linda一樣都不是什麼約會的高手。

高手句 I’m no more an expert on dating than Linda is.

我和Linda一樣都不是什麼約會的高手。

超級高手句 I’m no more an expert on dating than Linda is in the kitchen.

就像Linda做菜不怎麼樣一樣,我也不是什麼約會的高手。

專家句 As you all know, I’m no more an expert on dating than Linda is in the kitchen.

你們大家都知道,就像Linda做菜不怎麼樣一樣,我也不是什麼約會的高手。

[Steven解句]

As you all know(正如你們大家所知)

+I’m no more an expert on dating than Linda is in the kitchen. (核心句)。

[Steven精品五句之滬江編輯部的故事]

(Tangle is going to have a date. He’s asking all the friends for advice.)

(Tangle正要去赴一個約會。他正在徵詢朋友們意見。)

Susan: I’m curious, Tangle. How long have you not dated girls.

我很好奇,Tangle。你有多就沒約會了?

Steven: This seems to be a tough one, hehe.

這個問題可不好回答,呵呵。

Tina: What do you mean? Tangle is an excellent guy all the women are dreaming about.

你什麼意思?我們Tangle可是所有女人夢想的優秀男士。

Tangle: Tina, stop saying that. That doesn’t make me feel good. As you all know, I’m no more an expert on dating than Linda is in the kitchen.

Tina,別説了。這不能使我感覺好受。你們大家都知道,就像Linda做菜不怎麼樣一樣,我也不是什麼約會的高手。

Linda: Hey, you guys. Does my cooking bother you? Now I need to prove something to you. Ok, how about, let’s say, you date the girl. I cook the dinner.

嘿!你們這幫傢伙。我做飯惹着你們什麼了?現在我要想你們證明一下。好吧,我們這樣,你去約會,我來做飯。

All: Oh no….

可別。。。

Manage to do sth/成功做某事

[現在如果和老外談話的時候,想表達“成功做某事”的你還在用success in doing sth的話,可就有些老土了。口語中manage to do sth出現頻率非常之高,即便是想表達小小的成功,比如:我成功地勸説他參加我們晚會;我成功地和他取得了聯繫等等。下面就和Steven一起操練一下,將其佔為己有吧!]

[Steven精品五句]

普通句 I managed to get in contact.

我成功地取得了聯繫。

次級高手句 I managed to get in contact with the lady.

我成功地同那位女士取得了聯繫。

高手句 I managed to get in contact with the lady, who’s in charge of this project.

我成功地同負責這個項目的女士取得了聯繫。

超級高手句 I managed to get in contact with the lady, who’s in charge of this project in the company.

我成功地同那家公司負責這個項目的女士取得了聯繫。

專家句 The day before yesterday, I managed to get in contact with the lady, who’s in charge of this project in the company.

前天,我成功地同那家公司負責這個項目的女士取得了聯繫。

[Steven解句]

The day before yesterday(説個時間)

+ I managed to get in contact with the lady (核心句),

+ who’s in charge of this project in the company.(那位女士是誰?)

[Steven精品五句之滬江編輯部的故事]

(Arnold just answered a phone call. He’s talking to others.)

(Arnold剛回了個電話。他正和大家聊着。)

Arnold: Guess what? I just managed to get in contact once again with the lady, who’s in charge of Project 100 in AB Mobile.

你們猜怎麼着?我又一次同AB 移動通訊的那位負責“項目100”的女士取得了聯繫。

Linda: You mean the German lady?

你是説那個德國女人?

Tangle: What?

什麼?

Arnold: Guess everybody has a very deep impression on her.

我猜大家對她都有很深的印象吧。

Tina: That’s for sure. She asked me to revise a proposal for 15 times. I mean 15 times! My dad has never been hard on me like

[1][2]下一頁

[1][2]下一頁

英語口語5句學習法

that.

當然。她叫我改個計劃,改了15次。我是説15次啊!我老爸也從來沒有對我那麼苛刻過。

Arnold: Unfortunately, I have to work on another project with her.

不幸的是,我不得不和她合作另外一個項目。

Susan: She’s always harsh on girls, who are more lovely and smart. Let her try some guys for a change this time.

她對比自己可愛、聰明的女孩兒總是很刻薄。這次讓她試試男生吧。

Steven: Who’s gonna be the lucky guy! Hehe.

誰是那位幸運男士

All: You!!!

熱門標籤