國小生英語故事演講稿三分鐘

來源:文萃谷 2.06W

對於國小生學習英語來説,一些小故事比較有吸引力。下面是本站小編為你整理的國小生英語小故事演講內容,歡迎參考閲讀

國小生英語故事演講稿三分鐘

  國小生英語小故事演講篇一

Dear teacher and classmates:

I am very glad to say something here. At this time, I'd like to talk about my hobbies.

I have many hobbies. First, I like playing video games. Computer games are cool. I like CS best. I could play it all day. Secound, I like all kinds of sports. I like being outdoors. I love fresh air and sunshine. Playing football with friends is fun. Swimming in the sea is my favorite. In addition, I like to draw pictures at home. I often read comics on the bed in the evening. It's my secret. Hey, buddy. Please don't tell my parents. Furthermore, I like music. I like singing. I ofen sing film songs while I walk in the street. Of course, I learn English everyday. As you know, English is used everywhere in the world. So I learn English very hard. I hope I can travel around the world and speak English with foreigners someday. Then I can talk about the Beijing 2008 Olympic Games with them. It's my colorful dream in the English world.

There is more I like to do. There is more I want to say. Maybe I can tell you more next time. Thank you for listening.

  國小生英語小故事演講篇二

jack is a young boy. he lives with his mother. they live in a small house. the family is poor. their cow, betsy, gives them milk.

傑克是一個年輕小夥子,他與媽媽相依為命。兩人同住在一 間小屋子裏,家裏很窮。他們養了一隻母牛,名叫貝琪,這 只牛供給他們牛奶喝。 one day, betsy has no milk. jack and his mother are hungry.

jack, we need money, says his mother. take betsy to the market and sell her. 有一天,貝琪沒有奶水了。傑克和媽媽肚子餓 壞了。

“傑克,我們需要錢。”媽媽説。“把貝琪帶到市場去賣了吧。” jack isnt happy because he likes betsy. sadly, he walks her to the market. a man is standing on the road. he wants betsy. he has five beans in his hand. he shows them to jack.

these beans are special. they can grow very high, he says. do you want them? 傑克很不開心,因為他喜歡貝琪。他難過地帶着貝琪走到市場。一名男子站在路上,他

想要貝琪。他手中有五顆豆子,便把這些豆子拿給傑克看。 “這些豆子可是很特別的喲,它們會長得很高,”他説。“你想要嗎?” jack likes the beans, so he gives betsy to the man. at home, his mother sees the beans. she is very angry. jack, we need money! she says. what can we buy with beans?

傑克很喜歡這些豆子,於是就把貝琪給了這個 男子。回到家,媽媽看到這些豆子非常生氣。 “傑克,我們需要的是錢!”她説。“我們能用豆子買什麼東西呢?” jack goes to bed. he is very sad. his mother throws the beans out the window. soon, a beanstalk is growing. it grows and grows and grows and grows! now, it is in the sky! 傑克傷心地睡覺去了。他的媽媽把豆子丟到窗外。 很快地,一株豆莖長出來。它長呀長的,現在已經 長到天上去了! jack wakes up early. he sees the beanstalk. where does it go? jack goes up the beanstalk. he goes up and up and up. finally, he is at the top. 傑克很早就醒了,他看見了豆莖。這株豆莖會通往哪裏去呢?傑克沿着豆莖爬上去。他

爬呀爬的,最後爬到了頂端。

a giant lives in the sky. he has a big house and a lot of money, but he isnt nice. he eats people! jack doesnt know the giant. he goes into the house.

天上有一位巨人住在那裏,他有一間好大好大 的屋子和好多好多的錢,但是他卻不是個好 人,因為他會吃人!傑克並不認識這個巨人, 所以走進了這間屋子。

jack looks around the house. there are tables, chairs, rugs, and a fireplace. everything is so big! then, the giants wife sees jack. she is old and kind. who are you? she asks jack. i am jack, he says. can you give me some food? i am hungry. 傑克看了看屋子裏的四周,有桌子、椅子、地毯,還有一個壁爐。每一樣東西都好大!

這時巨人的妻子看到了傑克,她年紀很大,但心地善良。 “你是誰?”她問傑克。 “我是傑克,”他説。“你可以給我一點吃的東西嗎?我餓了。” the giants wife feeds jack. her food is good. into the house!

quick, jack, get into the pot, says the giants wife. the giant likes to eat boys! 巨人的妻子煮東西給傑克吃,她煮的菜很好 吃。就在這個時候,一扇門打開了, 巨人就要 走到屋子裏來!

“快點!傑克!快到鍋子裏去,”巨人的妻子説道。“巨人喜歡吃男孩!” the kitchen. he looks around. i smell a boy, he says with a loud voice. where is he? i want to eat him. there are no boys here, says his wife. sit down and eat your breakfast. 傑克躲進鍋子裏去。巨人走進廚房,四處張望。 “我聞到男孩子的味道,”他大聲説。“他在哪裏?我要吃掉他。” “這裏沒有什麼男孩

子,”巨人的妻子回答道。“坐下來吃你的早餐。” the giant has a goose. he puts it on the table. the goose lays an egg. it is made of gold! jack sees the egg. i want that goose, he thinks. i can sell the golden eggs. then, mother and i can buy food.

巨人有一隻鵝,他把這隻鵝擺到餐桌上。鵝下 了一顆蛋,這是一顆金蛋!傑克看到了這顆蛋。

“我想要那隻鵝,”他心想。“我可以把金蛋賣掉,這樣媽媽和我就可以拿錢買食物了。” the giant goes out of the kitchen. soon he table.

i dont feel happy, he says. harp, sing me a song!

the harp sings very well. the giant smiles, to the harp.

the sound is really beautiful, thinks jack. i can give the harp to mother. then,

she wont be angry with me. 巨人走出廚房,很快又回來了。他在桌上放了一把黃金打造的豎琴。 “我不太開心,”

他説。“豎琴!唱首歌給我聽!” 豎琴唱得非常棒。巨人邊吃着早餐邊微笑。傑克也在聆聽豎琴的歌聲。“ 這聲音真好聽,”

傑克心想。“我可以把豎琴送給媽媽,這樣她就不會生我的氣了。” now, the giant feels sleepy. he closes his eyes. soon he is sleeping. jack walks to the table. he takes the goose and the harp. they are also sleeping. quietly, he takes them to the beanstalk. suddenly, the harp wakes up.

help! help! somebody is taking me away! it cries.

巨人現在很困,就閉起雙眼,很快便睡着了。傑克走向桌子,把鵝和豎琴抱走,它們也

都睡着了。傑克靜悄悄地把它們帶到豆莖那裏。突然間,豎琴醒了。 “救命啊!救命啊!有人要把我帶走了!”它叫道。 the giant wakes up. he looks out the window and sees jack. quickly, he runs after him. jack goes down the beanstalk. he is very fast. above him, the giant is going down the beanstalk. will he catch jack? 巨人醒了。他往窗外看,見到傑克,於是馬上 追着他跑。傑克沿着豆莖往下爬, 速度非常快。

  國小生英語小故事演講篇三

my first and my last an indian farmer and his child were toiling in the fields. it was almost dark

by the time they had finished their work and the farmer said to the child, wow! its

getting dark! quickly pack up the tools and run. lets run quickly! relax. were not far from home and we know the way are you in such a panic?

asked the child. theres something you dont know. im not afraid of tigers or lions.

im only afraid of the night. answered the farmer。 it so happened that a lion was hiding nearby and overheard their conversation.

whats this thing called the night? how could it be more fearful than i am? i must

find out about it.

go home with him.

early the next morning, on the way, another lion passed by and found it hilarious

to see a lion obediently following a farmer. the lion asked, what are you doing? why

are you walking behind this man? shh! keep your voice down and leave quickly. dont you know that this being walking

in front is something called the night. hes very terrible. last night, he beat me

and shackled me, leaving me cold and starving the entire night. i have no idea where

hes taking me now. run along or your life will be in danger! 第一次與最後一次 喬治35歲時買了架小型飛機,並開始學習駕駛。不久,他就能很嫻熟地駕機做各種各樣

的特技飛行了。 喬治有個朋友名叫馬克。一天,喬治主動邀請馬克乘他的飛機上天兜一圈。馬克心想,

“我乘大客機飛行過好幾次,還從來沒有乘過小飛機,我不妨試一試。” 升空後,喬治飛了有半個小時,在空中做了各種各樣的飛行特技。 後來他們着陸了。馬克很高興能夠安全返回地面。他用顫抖的聲音對他的朋友説:“喬治,

非常感謝你讓我乘小飛機做了兩次飛行。” 喬治非常吃驚地問:“兩次飛行?” “是的,我的第一次和最後一次。”馬克答道。 my first and my last when george was thirty-five, he bought a small plane and learned to fly it. he

soon became very good and made his plane do all kinds of tricks. george had a friend. his name was mark. one day george offered to take mark up

in his plane. mark thought, ive travelled in a big plane several times, but ive never

been in a small one, so ill go. they went up, and george flew around for half an hour and did all kinds of tricks

in the air. when they came down again, mark was very glad to be back safely, and he said to

his friend in a shaking voice, well, george, thank you very much for those two trips

in your plane. george was very surprised and said, two trips? yes, my first and my last, answered mark. an indian farmer and a lion 獅子和農夫 an indian farmer and his child were toiling in the fields. it was almost dark

by the time they had finished their work and the farmer said to the child, wow! its

getting dark! quickly pack up the tools and run. lets run quickly! 有一個印度的農夫跟他的小孩子出去耕田,當耕完了以後,天快要黑了,他就跟小孩説:

「哇!天快黑了!不行、不行了!快收東西,快點走,我們趕快走吧!」 小孩説:「哎呀!你別緊張嘛!回家的路不遠,而且我們也知道路,你幹什麼這麼緊張呢?」

農夫説:「不行啊!你不知道啊!我什麼都不怕,我不怕老虎、不怕獅子,我最怕那個「晚上」!

只要「晚上」一來,我就軟趴趴。那個「晚上」最恐怖了,我好怕、好怕,我受不了!」 it so happened that a lion was hiding nearby and overheard their conversation.

whats this thing called the night? how could it be more fearful than i am? i must

find out about it, the lion mused as it moved closer to the farmer, hoping to learn

more about this night that was even more frightening than itself. 剛好有一隻獅子躲在旁邊聽到了,它就想:「這個「晚上」是什麼東西?它怎麼可能比我

還恐怖呢?我倒要試試看!」它就靠近農夫,想查看「晚上」是什麼種類的東西,竟然比獅子

還要恐怖。 那個時候天已經黑了,那個農夫有老花眼,看不清楚,只看到一個動物跑過來靠近他,

認為是他那頭剛剛走掉的驢子,就打它幾下,説:「找你整天找不到,去哪裏了?現在才回來!」 這隻獅子心想:「完了!我怎麼那麼笨,跑來靠近「這個」,剛剛打我就是叫「晚上」的

東 西吧!好恐怖啊!現在怎麼辦呢?」它在想的'時候,農夫又打了它好幾下,催它趕快回

家去,這隻獅子怕死了,就跟着農夫走回去。 it was even darker when they reached home. since the farmer continued to mistake

the lion for his donkey, he tied it in a corner outside his house before he went to

bed. that night, the lion stayed out in the cold, starving, petrified and not knowing

what to expect of the night when morning dawned. it believed that the farmer was the

night. 回家時天更黑了,因為農夫認為是他的驢子,就把獅子綁在屋外的角落邊,然後進去睡

覺。那隻獅子在那邊又餓又冷整個晚上,又害怕,不曉得明天早上那個「晚上」會再對待它

怎麼樣?它認為農夫就是所謂的「晚上」。 early the next morning, before dawn broke, the farmer got up and took his donkey

to the fields. on the way, another lion passed by and found it hilarious to see a

lion obediently following a farmer. it then approached the captive lion and asked,

what are you doing? why are you walking behind this man? 隔天一大早,天還不怎麼亮的時候,農夫已經起來了,出門帶那頭「驢子」要去耕田。

走到半路時,剛好有另外一隻獅子經過,它看到這隻獅子乖乖地跟着農夫走在後面,就感覺

到好笑,它靠近這隻獅子,問:「你做什麼啦?為什麼跟着那個人的後面走呢?」 shh! keep your voice down and leave quickly. dont you know that this being walking

in front is something called the night. hes very terrible. last night, he beat me

and shackled me, leaving me cold and starving the entire night. i have no idea where

hes taking me now. run along or your life will be in danger! 被綁的獅子説:「噓!你不要那麼吵,趕快離開!你不知道前面走的那個,就是叫「晚上」

的東西,他很恐怖啊,昨天我被他打,然後被綁了整個晚上又餓又冷,現在不曉得要帶我到

哪裏去。你趕快跑,不然的話你生命難保啊!」 另外那隻獅子聽説這樣,就説:「你真好笑,你笨蛋!你是獅子、是動物之王啊!你被騙

了!你現在吼他一聲,就知道誰才恐怖。」果然,這隻獅子聽它的話大吼一聲以後,那個農夫

就靠過來看,現在天亮了,一看是隻獅子,哇!跑得要命。然後這隻獅子就自由了。


熱門標籤