一千零一夜經典語錄

來源:文萃谷 7.62K

愛情當初只不過是一點唾涎,繼續發展下去,它會變成汪洋大海。

一千零一夜經典語錄

●相思病的人沒有藥醫,當事者跟瘋子沒有區別。

●對於處世接物,凡能忍辱負重,審慎考慮的人,往往易於達到目的,操最後的勝算。反之,急躁冒進,急於求成的人,沒有不失敗後悔的。

●不考慮事情後果者,必為時代所遺棄。

●世間的一切虛偽,正像過眼雲煙,只有真理才是處世接物的根據。虛偽的黑暗,必為真理的光輝所消滅。

《一千零一夜》是阿拉伯民間故事集。相傳古代印度與中國之間有一薩桑國,國王山魯亞爾生性殘暴嫉妒,因王后行為不端,將其殺死,此後每日娶一少女,翌日晨即殺掉,以示報復。宰相的女兒山魯佐德為拯救無辜的女子,自願嫁給國王,用講述故事方法吸引國王,每夜講到最精彩處,天剛好亮了,使國王愛不忍殺,允她下一夜繼續講。她的故事一直講了一千零一夜,國王終於被感動,與她白首偕老。

《一千零一夜》被譽為世界民間文學創作中的“最壯麗的一座紀念碑”。在西方被稱為《阿拉伯之夜》,在中國卻有一個獨特的稱呼:《天方夜譚》。“天方”是中國古代對阿拉伯的稱呼,僅憑這名字,就足以把人帶到神祕的異域世界中。它是世界上最具生命力、最負盛名,擁有最多讀者和影響最大的作品之一。同時,它以民間文學的樸素身份卻能躋身於世界古典名著之列,也堪稱是世界文學史上的一大奇蹟。

本書其實並不是哪一位作家的作品,它是中近東地區廣大市井藝人和文人學士在幾百年的時間裏收集、提煉和加工而成的,是這個地區廣大阿拉伯人民、波斯人民聰明才智的.結晶。《一千零一夜》的故事,很早就在阿拉伯地區的民間口頭流傳,約在公元八-九世紀之交出現了早期的手抄本,到12世紀,埃及人首先使用了《一千零一夜》的書名,但直到15世紀末16世紀初才基本定型。《一千零一夜》的故事一經產生,便廣為流傳。在十字軍東征時期就傳到了歐洲。書中的故事來源主要包括三個方面:1、波斯和印度;2、以巴格達為中心的阿拔斯王朝(750-1258年)時期流行的故事;3、埃及麥馬立克王朝(1250-1517年)統治時期流傳的故事。

熱門標籤