清明節英語作文帶結尾

來源:文萃谷 2.21W

導讀:清明節又叫踏青節,在仲春與暮春之交,也就是冬至後的第104天,是中國傳統節日之一,也是最重要的祭祀節日之一,是祭祖和掃墓的日子。下面小編為大家帶來清明節帶結尾的英語作文,希望能幫助到大家。

清明節英語作文帶結尾

Qingming Festival(一)

The tomb-sweeping day as a holiday, are different from pure solar terms. Solar term is a sign of phenology change, seasonal order in China, and it is more a festival of custom activities and some memorable.

Tomb-sweeping day is China's traditional festival, is also the most important memory of ancestors and the grave. This grave to commemorate the dead man's a kind of activity. The han nationality and some minority are mostly in the tombs. Grave, people to carry goods such as especially fruit, paper money to the grave, will be food for offering in the family tomb, to use paper money on fire new soil up to the grave, fold a few branches pale green branches ed in the grave, and then kowtow worship salute, finally eat especially home. The tang dynasty poet tu mu's poem "qingming" : "rains fall heavily as qingming comes, and passers-by with lowered spirits go. Restaurant where? Boy pointed apricot blossom village." Write the ching Ming festival special atmosphere.

Ching Ming festival, also called TaQingJie, according to the solar calendar for, it is in every year on April 4 to 6, between, it is beautiful spring scenery spring-out of season, also is a good time to people spring outing, so the ancients had qingming outing, and carry out a series of customs sports activities.

Until today, tomb-sweeping day ancestor worship, mourning the late relatives customs still prevail.

譯文:

清明節(一)

清明作為節日,與純粹的節氣有所不同。節氣是我國物候變化、時令順序的標誌,而節日則包含着一定的風俗活動和某種紀念意義。

清明節是我國傳統節日,也是最重要的紀念祖先和掃墓的日子。掃墓俗稱上墳,紀念死者的一種活動。漢族和一些少數民族大多都是在清明節掃墓。掃墓時,人們要攜帶酒食果品、紙錢等物品到墓地,將食物供祭在親人墓前,再將紙錢用火燒着,為墳墓培上新土,折幾枝嫩綠的新枝插在墳上,然後磕頭行禮祭拜,最後吃掉酒食回家。唐代詩人杜牧的詩《清明》:“清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。”寫出了清明節的特殊氣氛。

清明節,又叫踏青節,按陽曆來説,它是在每年的4月4日至6日之間,正是春光明媚草木吐綠的時節,也正是人們春遊的好時候,所以古人有清明踏青,並開展一系列體育活動的的習俗。

直到今天,清明節祭拜祖先,悼念已逝的親人的習俗仍很盛行。

Qingming Festival(二)

Today the weather is sunny, we get out of bed, flew to the tomb of the martyrs go there. Along the way, golden rape flowers were scattered on the black land; peach blossoms were like shy girls, whose faces were red and more attractive. Pear blossoms are also full of treetops, petals floating down in the wind, and stamens are red. It's really a spring scene.

In a short time, we arrived at the gate of the martyrs' tombs, and climbed up step by step, which was a treasure of martyrs. It's magnificent here. There are eagle flying on the pattern, fierce tiger roaring in the forest, and beluga whale shuttling in the sea. Are these king Wang, the incarnation of these martyrs, saying that people now like to destroy public property, but I have not seen human signs. Does it mean that we love our country and worship the martyrs? Without the sacrifices of these martyrs, can we get today's steady days? Where can we guard our land? Here, I saw a lot of people here and stare, wipe the tears. Yes, after all, they have experienced the days of wandering and unfair. After all, the feelings of the martyrs and their motherland are no less than those we grew up in the greenhouses.

More than 60 years later, the motherland has gone to stability and prosperity. China has gone to amazing speed.

In my heart, I shouted to every martyr: "rest, the country is very good now. It is no longer a" sick man of East Asia ". It will no longer be plundered by other countries.

譯文:

清明節(二)

今天天公作美,陽光明媚,我們早早的起了牀,立馬到烈士陵墓那兒去。一路上,金黃色的油菜花撒在黑黑的土地上;桃花像一個個害羞的小姑娘,臉蛋紅紅的,更加惹人喜愛。梨花也開滿了樹梢,花瓣隨風飄落,花蕊卻是紅色的,真是一片春機盎然的景緻啊!

不一會兒,我們就到了烈士陵墓門口,台階一級一級的,一步一步地爬上去,便是一片屬於烈士們的寶地。這裏可真壯美啊!圖案上,有雄鷹在展翅飛翔,有猛虎在林間咆哮,還有白鯨在海中穿梭。這些王中王,不正是這些烈士們的化身嗎?都説現在的.人最喜歡破壞公物,可我卻沒有看到人為的跡象,這不正説明我們熱愛祖國,崇敬烈士嗎?如果沒有這些烈士們的犧牲,哪能得到今天這安穩的日子?哪能守衞得住我們的國土?在這兒,我看到了不少老人在這兒凝視,拔草擦去眼中的淚花。是啊,他們畢竟是經歷過流浪不平的日子,畢竟對烈士,對祖國的感情,絲毫不亞於在温室裏長大的我們……

六十多年過去了,祖國早已走向安定、繁榮,中國已驚人的速度走向富強。

我在心中對每一位烈士吶喊:“安息吧,國家到現在很好,不再是‘東亞病夫’不會再受到其他國家的劫掠了。”

熱門標籤