冬遊温德米爾湖的英國留學風情

來源:文萃谷 2.56W

英國留學風情:冬遊温德米爾湖。從曼徹斯特乘車向北,草地中的黃顏色漸漸多了起來,也逐漸有了一些起伏,一座座小山丘就像混亂的海的波浪,沒有規則。在間或依然是綠色的草上,羊兒三三兩兩或成羣結隊,像在傾聽蘇格蘭的風笛。而更美的,還是那些變得銀黃的草,厚厚的像動物毛皮,油亮亮的,暖洋洋的。

冬遊温德米爾湖的英國留學風情

隨着丘陵的起伏,樹木也高大了起來。樹幹的顏色卻不是常見的棕色,而是白色或綠色。那白色的樹幹像是約翰康斯太勃爾的風景畫,在陰暗的濃蔭背景上,用白色勾勒出了樹枝的高光。又像是約瑟夫瑪羅德威廉透納在水彩畫中精巧的留白,十分刺眼和耀目。而那些綠色的樹幹,則讓人分不清是樹皮下隱約露出的生命的顏色,還是附着在樹幹上的藤蔓和青苔。白色和綠色的樹幹使整個樹林都顯得更有生氣。

當分隔草地的不再是低矮的灌木或木柵欄,而變成了黑色的石瓦,我知道湖區到了這種瓦片狀的石頭是湖區的特產。

湖區位於英格蘭的西北部,被稱為英國的後花園,這裏被《探索》雜誌評為全球50個最值得去的地方。整個湖區由17個湖泊組成,其中最大的,就是我們前往的温德米爾湖(Windermere)。温德米爾湖湖面狹長,縱深17公里,而最寬處僅2公里。在湖區的周邊,依山傍水坐落着很多的小鎮,幾乎每個小鎮都有自己的傳説和典故。其中最着名的`也許應該算是華茲華斯(Wordsworth)在格拉斯米爾湖(Grasmere)附近的鴿舍(DoveCottage)了。

華茲華斯是19世紀英國浪漫主義運動中湖畔詩人的代表之一,他長期居住在湖區,對這裏的自然風光和人們純樸生活的熱愛與歌頌形成了他詩歌的風格。華茲華斯曾經是劍橋大學聖約翰學院的學生。很多人都願意把華茲華斯和我國曆史上的田園詩人陶淵明相比,並以此來把他介紹給國人。我們在聖約翰學院參加晚宴的時候,學院請金庸先生的導師DavidMcMullen教授發表了主題演講。在提到華茲華斯的時候,McMullen教授則把他比作了中國的白居易。華茲華斯的詩歌中對自然的描寫是出於一種熱愛和激情,卻不似在以迴歸自然而逃避現實,而他對現實生活的描寫,特別是對農人、市民乃至乞丐的描寫,更充滿了同情和熱愛之心。

可惜的是,這次我們的旅程並不經過格拉斯米爾湖,因此無法前去華茲華斯故居鴿舍。但我們停留的位於温德米爾湖湖畔的博尼斯(Bowness)小鎮,亦有它值得驕傲的作家,那就是着名的兒童文學家波特女士(BeatrixPotter)。湖邊的美景和小動物引發了她的靈感,讓她創造出膾炙人口的童話形象彼得兔。在博尼斯小鎮,還專門設有一座彼得兔博物館,以紀念這位充滿愛心和想象力的女作家和她筆下可愛的小動物。

汽車駛入博尼斯小鎮,在那些像童話故事裏的房屋間穿行。過了小鎮的教堂,道路變成了一個大下坡,順着下坡望去,前方豁然開朗的便是那一片醉人的湖濱了。

不是旺季,湖濱遊人不多。氣温雖在8攝氏度左右,但冬雨合着湖邊的大風吹打在臉上,依然是寒意襲人。可既然來了,我們還是決定從小鎮的碼頭乘船,去近距離接觸温德米爾湖。

長長的白色棧橋深入湖裏,從棧橋上登船,彷彿就要投入那俊美山水的懷抱了,但同時,環抱着我們的風雨也越發顯得犀利。在這美景和寒風間的權衡,我們還是咬了咬牙,登上了位於室外的頂艙。

兩側的山丘、密林、湖中一座座的島嶼伴着我們向前去。耳邊,是細雨打在羽絨服帽子上的噼啪聲,而整個湖也都浸沒在這水氣當中。放眼望去,水天都是灰色,而近處島嶼上的樹,顏色就更重一些,分不清是藍還是綠,只有近岸那點滴的綠草,在雨中發出了嫩嫩的亮色。零星幾棟石木的房舍靜靜訴説着悠居的平和。更有一艘艘停泊在湖面的遊艇,把白色的船身和桅杆輕盈地刻在了這温柔的灰色底板上。

也許是因為温德米爾的湖水如此平靜,這裏的遊艇並不像海邊那樣集中在港灣中,而是散佈在湖面的各個地方。與這些遊艇一樣自由散落在湖中的小島,東一叢,西一片,島上樹木繁茂,而那樹就像是從湖裏直接長出來的一樣,樹根彷彿埋在了水中。

遊船在湖裏轉了一小圈,我們已是渾身濕漉漉的。上岸一頭扎進博尼斯小鎮,在教堂邊的一家咖啡館,整頓一下狼狽的行裝。

坐在靠窗的位置上,握着暖暖的咖啡杯,吃着才烘焙出的香甜的點心,從落地玻璃裏看着外面濕潤清涼的世界,那種幸福和温暖只有體會過的人才能知道。打開相機,看看剛才在船上的錄影,圖像裏盡是呼呼的風聲。在這温暖安靜的房間裏觀看錄像中的湖面風景,避開了狂風、細雨、冰寒,那風景卻顯得更加美麗。

熱門標籤