關於俄語哺乳動物類詞彙

來源:文萃谷 1.34W

牛:

關於俄語哺乳動物類詞彙

ык 公牛

корова 母牛

молочная корова 奶牛

вол 閹牛

телёнок 牛犢

говяина牛肉

羊:

аран公綿羊

овца母綿羊

козёл公山羊

коза母山羊

ягнёнок羊羔

аранина 羊肉

豬:

свинья 母豬

хряк 公豬

поросёнок小豬

каан/иская свинья野豬

свинина 豬肉

馬:

лошаь 母馬

конь 公馬

конёк 小馬(字典上寫是小馬的意思,而且根據這個構詞形式來説應該也是這樣。但是我在янекс上搜索出的圖片都是海馬。望高手指教。)

конина 馬肉

驢,騾:

осёл驢

ослица 母驢

ишак驢(這個詞和осёл有什麼區別呢?)

лошак驢騾

мул馬騾(мул 和ишак這兩個詞不知道怎麼區分,望指教)

ослятина 驢肉

貓:

кошка母貓

кот公貓

котёнок小貓

киса貓咪

狗:

соака狗

сука母狗

коель公狗

щенок小狗

соачина 狗肉

鼠:

мышь鼠

мышка小老鼠

крыса大老鼠

летучая мышь蝙蝠

елка松鼠

兔子

заяц野兔

кролик家兔

獅子:

лев雄獅

львица母獅子

львёнок小獅子

豹:

леопар豹子

гепар獵豹

пантера黑豹

арс雪豹

老虎:

тигр

狼:

волк

土狼:

гиена

熊:

мевеь

熊貓:

пана/амуковый мевеь

鹿:

олень 鹿

пятнистый олень 梅花鹿

оленёнок 小鹿

猴子:

оеьяна

長尾猴:

мартышка

猩猩:

симпанзе黑猩猩

горилла大猩猩

大象:слон

犀牛:носорог

河馬:гиппопотам

羚羊:антилопа

麋鹿:лось

犛牛:як

斑馬:зера

長頸鹿:хираф

駱駝:верлю

袋鼠:кенгуру

考拉:коала

浣熊:енот

刺蝟:ёж

海獅:морской лев

海豹:нерпа,тюлень(不知道有什麼區別,只知道貝加爾湖裏的海豹叫нерпа)

海象:морж(冬泳的人)

海豚:ельфин

水獺:выра

水貂:норка

龍:ракон

恐龍:инозавр

熱門標籤