對外漢語專業解析2017

來源:文萃谷 2.62W

在新加坡,漢語教師的月收入為1.5萬元至3萬元人民幣;在美國,漢語教師的年收入已達到6.5萬美元至10萬美元;在西歐,年薪達7萬歐元左右。即使在國內,對外漢語教師工資也已達80~300元/課時,月薪過萬元是普遍現象。那麼什麼是對外漢語?跟yjbys小編一起來了解吧!

對外漢語專業解析2017

  一 什麼是“對外漢語”

“對外漢語”是“對外漢語教學”的簡稱,是指對外國人的漢語教學。“對外漢語教學”是一種通俗的説法,也是一種習慣性的説法,它真正的名稱,或者説它的學名,是“漢語作為外語教學”(Teaching Chinese as a Foreign Language, TCFL).

對外漢語≠外語+漢語 對外漢語是一個獨立的專業,兼顧了東西方語言的特色與美麗。作為一門交叉應用型學科,它在課程設置上不同於一般大學中的語言文學專業。

對外漢語專業要學習三方面的知識:文學、文化和語言。文學包括中國文學和外國文學,文化包括中國文化和外國文化,語言包括漢語、英語,還有語言學各分支學科的知識。因此,對外漢語專業培養有較深漢語言文化功底、熟練掌握英語、日後能在國內外從事對外漢語教學的後備教師,或從事對外文化交流工作的實用型專門人才。

  二 “對外漢語”研究什麼

對外漢語主要研究四個層面的問題:

  1.漢語

這一層面的研究解決“教什麼”的問題,這是“對外漢語”的本體論。例如,應該特別注意研究“你有我無”和“我有你無”的語言現象。比如,漢語缺乏嚴格意義上的形態標誌和形態變化,漢語有“把”字句,“被”字句,有量詞,等等。再比如,我們通常把留學生的漢語水平分為初、中、高三個等級,第一個學期為上,第二個學期為下。那麼,初級上的學生(有很多是零起點的)應該教給他們什麼?初級下的學生應該教什麼?中、高級又該教什麼?哪些應該先教,哪些應該後教?漢語拼音方案該不該教?在什麼時候教?漢字該不該教?教多少?哪些先教?哪些後教?這些都屬於這個層面應該解決的問題。

  2.教育學

這一層面解決“怎麼教”的問題,這是“對外漢語”的.方法論。有這樣一個故事:留學生問老師:“‘我今天老大不高興’這句話中的‘老大’是什麼意思?”老師回答説:“是‘很’的意思,‘我今天老大不高興’就是‘我今天很不高興’的意思”。沒過多久,這個留學生就造出了“我今天老大高興!”這樣的句子,但這個句子我們是不説的。這涉及到了老師在“怎麼教”的環節中的一些問題。

  3.心理學

這個層面解決“如何學”的問題,這是“對外漢語”的認識論。我在一次“一對一”的教學中碰到一件這樣的事兒。我教“死”這個字時告訴學生“死”除了

“生命結束”這個意思,有時還用來加重語氣,表示誇張,如:“我想死你了”,“我餓死了”,學生若有所悟。不久,學生對我説:“老師被我氣死了”。我問怎麼回事,他説“我在請假條上寫着‘我病死了,不能來上課……’”。這涉及到了學生在“如何學”的環節中的一些問題。

  4.教育技術

這個層面解決“用什麼技術手段”進行教學的問題,這是“對外漢語”的工具論。對外漢語教學這個專業的培養目標是老師,喜歡當老師做研究的人會自得其樂。總之,喜歡做跨文化研究的、喜歡當老師的、願意多走走看看的、不太在乎金錢的人,選擇這個專業會很幸福。我喜歡做老師,語法書看起來也不覺得悶,所以我覺得很幸福。

熱門標籤