職稱俄語考試閲讀理解模擬練習題

來源:文萃谷 1.02W

學習的成功與失敗原因是多方面的,要首先從自己身上找原因,才能受到鼓舞,找出努力的方向。以下是小編為大家搜索整理的職稱俄語考試閲讀理解模擬練習題,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

職稱俄語考試閲讀理解模擬練習題

  В России учатся тысячи студентов-иностранцев из многих стран мира. И все они изучают русский язык.

Для студентов-филологов русский язык и русская литература—их будущая спецмиальность. А для других студентов русский язык—это язык, на котором они изучают свою будущую специальность. А это значит, что без отличного знания русского языка и студенты-филологи, и студенты-нефилологи не смогут стать хорошими специалистами.

Знание русского языка принесет студентам пользу и после окончания вуза, когда они будут уже работать. Во-первых, они смогут продолжать читать на русском языке литературу по специальности, смогут объясниться на русском языке с людьми, говорящими по-русскии. Во-вторых, они смогут переводчиками, ведь русский язык стал одним из важнейших языков мира, одним из рабочих языков ООН и других международных организаций. В-третьих, многие студенты, даже если их спеицальность далека от филологи, могут преподавать русский язык.

Кроме того, знание любого иностранного языка человека более образованным, делает его жизнь более интересной. Знание языка—это и знание людей, которые говорят на этом языке, знание истории и культуры их страны, изучение языка дарит человеку радость открытия—открытия нового мира. Знание русского языка дает возможность студентам-иностранцам ближе познакомиться с русского языкими людьми, с жизнью России, её историей и культурой. Вот почему студенты-иностранцы с таким интересом изучают русский язык. И не только на уроках. Они организуют клубы русского языка, участвуют в конкурсах на лучшее знание русского языка в олимпиадах по русскому языку.

В 1978 году в Москве была организована первая всесоюзная олимпиада по русскому языку для студентов-иностранцев. Сначала олимпиада проходила в тех учебных заведениях, в которых учатся студентов-иностранцы. Победители этой олимпиады участвовали в городских олимпиадах. А потом победители городских олимпиад участвовали в общесоюзной олимпиаде, которая была организована в Москве. Студенты должны были написать сочинения, принять участие в беседе на темы, предложенные им специальной комиссией.

1.Почему студенты-нефилологи должны хорошо знать русский язык?

А.Потому что они должны изучать русскую литературу.

В.Потому что русский язык – это их будущая специальность.

С.Потому что они должны изучать на русском языке свою будущую специальность

D.Потому что они будут работать переводчиками.

2.Какую возможность дает студентам-иностранцам знание русского языка?

А.Возможность читать рассказы и стихи своих национальных писателей и поэтов.

В.Возможность ближе познакомиться с Россией.

С.Возможность организовать олимпиаду по русскому языку.

D.Возможность выбрать будущую специальность.

3. Кто может участвовать в общесоюзной олимпиаде по русскому языку?

А.Студенты-иностранцы.

В.Хорошие специалисты.

С.Победители городских олимпиад по русскому языку.

D.Переводчики.

  參考譯文:

有成千上萬的來自世界許多國家的'外國留學生在俄羅斯學習。他們都學習俄語。

對語文系的學生來説,俄語和俄羅斯文學是他們未來的專業。而對其他系的學生來説,俄語是他用以學習自己未來專業的語言。而這就意味着,沒有良好的俄語知識,無論是語文系學生,還是非語文系學生都不能成為優秀的專家。

學生大學畢業後,就業時俄語知識也能給他們帶來裨益。第一,他們可以繼續讀俄語專業書籍可以同講俄語的人用俄語溝通思想。第二,他們可以從事 翻譯 工作,因為俄語已成為世界上最重要的語言之一、是聯合國和其他國際組織的工作語言之一。第三,許多學生,即使他們的專業距語文學甚遠,也可以教授俄語。

此外,通曉任何一種外語都能使人更有教養,都能使他的生活更有樂趣。通曉一種語言就能瞭解説這種語言的人們,瞭解他們國家的歷史和文化,學習語言可以使人們嚐到有所發現的樂趣,即發現新世界的樂趣。通曉俄語可使外國學生進一步瞭解俄羅斯人,瞭解俄羅斯生活,它的歷史和文化。這就是外國學生如此饒有興趣地學習俄語的原因。他們不僅在課堂上學習。他們還組織俄語俱樂部,參加奧林匹克俄語競賽。

1978年在莫斯科組織了第一屆全蘇聯外國留學生奧林匹克俄語競賽。競賽首先在有外國留學生學習的高等學校進行。這一競賽的優勝者參加市一級奧林匹克競賽。而後,市一級的優勝者參加了在莫斯科組織的全蘇奧林匹克競賽。學生要按專門委員會出的題目寫作文和參加談話。

  題解:1.С. 2.В. 3.С

熱門標籤