英語裏廢話一樣開頭短語

來源:文萃谷 2.28W

平常生活裏,我們最討厭説廢話的'人。你知道嗎?英語裏也有這樣的廢話哦。快來看看分別是什麼吧。

英語裏廢話一樣開頭短語

When you have to say something that might hurt someone's feelings or is a little awkward, you may start not making any sense whatsoever.

當你要説的話可能會讓對方感到受傷或是有一點尷尬,無論是什麼事,你如何起頭都是於事無補的。

This could disrupt what you're really trying to say. It could become a problem ... Look, we're just trying to help you out. So, please, don't start your sentences with these seven ridiculous phrases:

這會打亂你試圖表達的意思。會成為一個麻煩……你看,我們只是想幫個忙。所以,拜託了,別再用這7個無厘頭的短語開頭了:

To be honest

So... does that mean all those times you spoke before you weren't being honest?

所以……這難道意味着你沒有以“老實説……”開頭的時候你都在跑火車?

Needless to say

If you don't need to say it, then why are you saying it?

如果你不需要這麼講,幹嘛還要這麼説?

Here's the thing

There is no thing. Just say what you need to say.

這裏沒有什麼事情,就把你要説的痛快説出來!

I'm just saying

Thanks for trying to make your insult less insulting. It didn't work though.

謝謝你試圖讓你的侮辱變得不那麼有損人味兒。不過這並不起效哦。

This person really needs no introduction

And yet you still go on to introduce them...

但是你還是要介紹他們呀……

It goes without saying,but

Well, obviously it does go with saying it, because you feel the need to say it.

嗯哼,很顯然你要這麼説,因為你感覺有必要説。

But that as it may

Come on, now. Just spit it out.

卧槽,就現在。大聲説出來!

熱門標籤