公共英語考試一級備考寫作推薦語句

來源:文萃谷 9.17K

導語:在公共英語中多用優美的英語語句,會讓你的作文加分哦。下面是YJBYS小編整理的公共英語考試一級備考寫作推薦語句,歡迎參考!

公共英語考試一級備考寫作推薦語句

  Part One

1、 I don’t ever want to have the effect on a person that this person had on me, where I was just blown away by disappointment. It took a few years to get over it.這個句子中重點解析的是“ever”的意思。

翻譯為:我甚至從未想過要給“給我留下印象的人”留下印象,在這一點上我感到十分失望。我用了許多年才克服這個毛病。

ever,在否定句中起加強語氣的作用,not ever從未。

2、One thing I do is work with Make-A-wish. If an ill child’s one wish to see a celebrity and he picks me, then I make time to see him. But I have to be very careful with these kids, because if you get too attached, you’re just setting yourself up for loss.這個句子中重點解析的是“because if you get too attached, you’re just setting yourself up for loss.”的意思。

翻譯為:我做的一件事就是帶着許願做事。如果一個病了的孩子的願望是想看一個名人並且他選擇的是我,然後我抽出時間去看望他。但是我必須非常小心的跟這些孩子相處,因為如果你太依戀,你會感到不捨。

because if you get too attached, you’re just setting yourself up for loss.因為如果你太依戀,你會感到不捨。

其中attach是:使喜愛,使依戀:因情感因素,如愛戴或忠誠使聯結。

set oneself up for loss是引起自己處於受損失或失去的狀態。

3、Thank you for giving me the inspiration to stick around, at age 50, you have to feel you’re contributing to something.這個句子中重點解析的是“you have to feel you’re contributing to something.”

翻譯為:謝謝你給我關於等待的啟示,在50歲時,你必須感到你正在做貢獻。

“you have to fell you’re contributing to something”這句話的意思就是:你必須感到你正在對某些事情做貢獻。

4、We stayed at the Ritz-Carlton and just had a blast. Or I’ll give everybody a ride in the Ultra light-it’s a flying kite.這個句子中重點解析的是“ride”在這裏怎麼翻譯。

翻譯為:我們待在Ritz-Carlton並開了個狂歡會。否則我會給每個人乘坐一下“超輕型”——一個飛行的風箏。

ride就是乘坐。

5、"One day I’ll have my own barbecue." In other words, every generation gets to improve on the dreams of the last generation.翻譯為:“有朝一日,我將擁有自己的烤肉”(比喻:實現自己的夢想)。換句話説,每代人必須在他上代人的夢想上有所提高。

6、But it came with a price because when he was drinking, we had jobs and money. When he quit, we traded alcoholism for being dirt-poor.這個句子中重點解析的是“we traded alcoholism for being dirt-poor.”這句話的真正含義。

翻譯為:但是這有一定的代價:因為當他飲酒的時候,我們有工作和工錢。當他戒酒了,我們就只有借酒消愁窮困潦倒了。

we traded alcoholism for being dirt-poor:其中的trade sth. for sth.以……和……交易,以酗酒和窮困潦倒交易。

7、It got so bad that he either quit or got fired.這個句子中重點解析的是“so……that”在此句中的意義。

翻譯為:一般so……that是如此……以至於……的.意思,這裏上下句不是因果關係: 變得糟糕的是,他既沒有辭職也沒有被解僱。後半句that he either quit or got fired是so bad的補充狀語從句,補充説明so bad的細節,不要太拘泥語法結構,更應該注重的是:1.英語語序特徵,2.英語國家的人的邏輯思維特徵.

  Part Two

1. From what I have mentioned above, we can see clearly that violence on TV has great influence on youngsters' behavior.

從上面我所提到的,我們可以清楚地看到,電視暴力對青少年的影響是極其深遠的。

2. There are two reasons for the improvement in people's living conditions. In the first place, we have been carrying out the reform and opening-up policy. Secondly, there has been a rapid expansion of our national economy. Furthermore, the birth rate has been put under control.

人民生活狀況的改善原因有兩點。首先,我們一直在貫徹執行改革開放政策。其次,國民經濟正在迅速發展,而且出生率已經得到控制。

3. My suggestions to deal with the problem are as follows. To begin with, it is urgent to create nature reserves. Secondly, certain rare wild animals that are going to be extinct should be collected, fed and reproduced artificially. Finally, those who hunter them must be punished severely.

我對解決這個問題的建議如下:首先,迫在眉睫的是建立自然保護區。其次,有些瀕臨滅絕的珍稀野生動物應該收捕、人工餵養並繁殖。最後,對於捕獵珍稀野生動物的人必須嚴懲。

4. People differ in their attitudes towards failure. Faced with it, some of them can stand up to it, draw useful lessons from it and try hard to fulfill what they are determined to do. Others, however, lose heart and give in.

人們對失敗持有不同的態度。面對失敗,有人能夠經得起考驗,從失敗中汲取教訓,並努力去完成他們下定決心要做的事情。然而,另一些人卻喪失信心並退卻了。

5. It is desirable to build more hospitals, shopping centers, recreation centers, cinemas and other public facilities to meet the growing needs of people.

人們希望建立更多的醫院、購物中心、娛樂中心、電影院和其他公用設施來滿足人們日益增長的需求。

6. As a popular saying goes, "everything has two sides." Now the public are benefiting more and more from scientific and technological inventions. On the other hand, the progress of science and technology is bringing us a lot of trouble. People in many countries are suffering from public hazards.

常言道:事情總是一分為二的。如今人們從科技發明中得到越來越多的好處。另一方面,科技進步也給我們帶來了許多麻煩。現在許多國家 的人民飽受公害之苦。

7. Let's take cars for example. They not only pollute the air in cities, but make them crowded. Furthermore, they are responsible for a lot of traffic accidents. The noise made by cars disturbs the residents living on both sides of streets all day and night.

就拿汽車為例。汽車不僅污染城市空氣,而且使城市擁擠不堪。此外,汽車造成許多交通事故。汽車所產生的噪音使居住在街道兩旁的居民日夜不得安寧。

8. It is generally believed that the chief reason for the increase in population in developed countries is not so much the rise in birth rates as the decline in death rates as a result of the improvement in medical care.

普遍認為,在發達國家人口增長的主要原因與其説是出生率的上升,還不如説是由於醫療保健的改善使死亡率下降了。

9. There is no doubt that the increase in demand caused the rise in prices.

毫無疑問,需求的增長導致了價格的上漲。

10. Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements-themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.

由於人口的猛增或大量人口流動(現代交通工具使這種流動相對容易)引發的種種問題也會對社會造成新的壓力。

熱門標籤