2017年公共英語三級考試閲讀理解模擬練習題

來源:文萃谷 2.94W

業精於勤而荒於嬉,行成於思而毀於隨。以下是小編為大家搜索整理的2017年公共英語三級考試閲讀理解模擬練習題,希望對正在關注的您有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

2017年公共英語三級考試閲讀理解模擬練習題

  Relationship Banking

one of the more dissembles trends in the financial-service industry in recent times has been the adoption of programs designed to encourage more personalized relationships between an institution’s employees and its clients, particularly those who are major depositors. The expression most commonly used to describe the type of program is “relationship banking.” A good definition is provided in the 1985 book Marketing Financial Services:

In relationship banking the emphasis is on establishing a long-term, multiple-service relationship; on satisfying the totality of the client’s financial need; on minimizing the need or desire of clients to splinter their financial business among various institutions.

Implicit within any definition of relationship banking is recognition that the financial-service requirements of one individual or relationship group. A successful relationship-banking program is, therefore, independent individual in a large part on the development of a series of financial-service “package,” each designed to meet the needs of identifiably homogeneous groups.

Another dimension of relationship banking is the development of highly personalized relationships between employee and client. In most financial institutions today the client is serviced by any employee who happens to be free at the time, regardless of the nature of the transaction. personalized relationships are therefore difficult to establish. In a full relationship-banking program, however, the client knows there is one individual within the institution who has intimate knowledge of the client’s requirements and preferences regarding complex transactions. over time, the client develops a high level of confidence in this employee. In short, a personalized relationship evolves between client and employee.

1. With what subject is the passage mainly concerned?

A. the decline of the financial-service industry

B. variety within financial services

C. a way making more personal

D. increasing everyday banking transaction

2. Which of the following can be inferred from the passage about relationship banking programs?

A. they have recently been discontinued

B. they are already being used

C. they will shortly used

D. they will be used in the distant future

3. What is the meaning of the word “institutions” in the first paragraph?

A. banks  B. schools

C. hospitals  D. police stations

4. According to the definition of relationship banking quoted in the passage, one of the main aims of this type of banking is to encourage clients to ___.

A. consult with each other concerning their finances

B. keep all their business with a single bank

C. recognize their own banking

D. keep their financial requirement to a minimum

5. According to the passage, what is a necessary first step in instituting relationship banking?

A. resigning bank buildings.

B. hiring congenial staff who make clients welcome.

C. recognizing the needs of groups and individuals.

D. teaching bank employees to be more confident.

  解析:

1. C 本文主要講述的是使銀行服務更加個性化的方法. 文章的開頭就點明瞭主題。one of the more dissembles trends in the financial-service industry in recent times has been the adoption of programs designed to encourage more personalized relationships between an institution’s employees and its clients

2. B 第一段提到了,由此可以推斷關係銀行這一項目已經得到了採用.

3. A 指公共機構,在本文中指的是銀行

4. B 第二段最後一句, In relationship banking the emphasis is on… minimizing the need or desire of clients to splinter their financial business among various institutions.

關係銀行的目的是把客户分散資金到不同 銀行中的需求和期望降到最低,使他們只在一個銀行進行交易,只與一個銀行保持業務關係.

5. C第三段的'最後一句, a series of financial-service “package,” each designed to meet the needs of identifiably homogeneous groups.一個成功的關係銀行項目就是要有很多的系列服務項目,不同 的項目可以滿足不同人的需求,所以要創立關係銀行,要做的第一件事就是充分認識個人和羣體的不同需求.

熱門標籤