的2017年下半年公共英語三級閲讀考前指導習題及答案

來源:文萃谷 2.13W

Living without an aim is like sailing without a compass. 以下是小編為大家搜索整理的2017年下半年公共英語三級閲讀考前指導習題及答案,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

的2017年下半年公共英語三級閲讀考前指導習題及答案

Karenand Ken Mullin, a young professional couple in Cleveland, own fifty cookbooks and two fully equipped kitchens in their house. Yet they rarely cook their own meals; instead, on their way home from work they usually stop at a supermarket and choose two portions of meat loaf and a container of ready-to-serve potatoes. "My job," says Karen, "is to pour the salad from the bag."

A half-century after the first TV dinner was born, the food industry is approaching its long-sought dream of relieving people like the Mullins of unpaid labor in the final, and arguably most profitable, step by which a cow gets turned into meat loaf. Increasingly, tables in America's kitchens are used not for cutting or peeling but for putting takeout food onto plates. For those who even bother with plates. According to Harry Balzar, an influential food-industry researcher, American dinners that came from a takeout counter increased by 24 percent in the past decade. "We thought the microwave would bea cooking device," says Harry Balzer, "but we find it reheating takeout pizza."

A cross the United States, entire business models are being transformed. Supermarket takeout counters, formerly a place where unsold chickens were coated with sauce, increasingly resemble high-end corporate cafeterias, with sushi bars andstir-fry stations.

One psychologist thinks the trend toward healthier eating is responsible; Americans have finally gotten the message that it's bad to eat fried chicken, so they'redoing it at home where no one can see them.

Of course, there are people you wouldn't expect to cook at home, like SteveTraxler, an unmarried Chicago theater producer, whose refrigerator containslittle more than orange juice, wine and leftovers.

Well,somebody must be using those cookbooks, right? "People don't have time to cook;I think they're reading them in bed," says Rozanne Gold, author of a cookbook.

It's not entirely a question of time. The takeout fashion is fueled, in part, by thepopularity of foods like sushi, which even adventuresome American cooks areunlikely to try to make at home. And takeout fills another need as well, forthe atmosphere of the home-cooked dinner.

1. From thetext we can learn that the Mullins ____.

[A] are experienced in cooking

[B] are expert at food shopping

[C] often go dining out at a restaurant

[D] often eat ready-made food at home

2. The food industry is approaching its final goal of _____.

[A] freeing people of cooking at home

[B] turning cows into meat loaf for people

[C] relieving itself of unpaid labor for people

[D] providing people with delicious TV dinners

3. We can inferfrom the text that some Americans ____.

[A] are too busy to cut or peel

[B] are too busy to use their tables

[C] do not even use their plates

[D] do not even use the microwave

4. Supermarkettakeout counters ___.

[A] have sushi bars and stir-fry stations now

[B] used to process the left-over food for sale

[C] cooperate with high-end corporation cafeterias

[D] used to coat chickens of inferior quality with sauce

5. Takeout food is not only convenient but also enables Americans to ____.

[A] avoid taking unhealthy food

[B] follow the trend of eating out

[C] enjoy eating together at home

[D] have time to improve their cooking.

  參考答案

1.【答案】D

【題型】細節題

【出處】題目問的是:從文中我們看出穆林夫婦是什麼樣的。文中第一段第二句"Yet they rarelycook their own meals…"可見穆林夫婦不親自做飯,而是在家吃外帶食品。故選D.

2.【答案】C

【題型】細節題

【出處】題目問的是“食品產業正在達成的最終目標是什麼”。定位到第二段第一句" food industry is approaching itslong-sought dream of relieving peoplelike the Mullins of unpaidlabor in the final, …"從關鍵詞很容易看出應當選C.

3.【答案】C

【題型】細節題

【出處】題目問的是“我們能夠從文中看出有些美國人是什麼樣的”。從第二段第二三句"Increasingly, tables in America's kitchens are used not for cutting or peeling bur forputting takeout food onto plates. Forthose who even bother with plates "。可見,有些美國人連盤子都懶得使用。

4.【答案】A

【題型】細節題

【出處】題目問的是“超市的外帶櫃枱的情況”。從第三段第二句"Supermarkettakeout counters, formerly a place where unsold chickens were coated withsauce, increasingly resemble high-end corporate cafeterias with sushi bars andstir-fry stations."可知,“超市外帶櫃枱從前是放沒賣出去的雞肉,而現在變成了有着壽司吧和小炒站的像高檔商場自助餐廳的地方。”可知A正確,B項有一定的迷惑性,其中的left-over food 是指吃剩下、殘留下的食物,與文意不符

5.【答案】C

【題型】細節題

【出處】題目問的是“外帶食品不僅方便而且能夠讓美國人……”,從最後一段最後一句"And takeout fillsanother need as well, for the atmosphere of the home-cooked dinner."看出外帶食品可以讓人感受在家做飯的'氣氛。故選C.

  參考譯文

凱倫和肯,穆林這對年輕夫婦居住在克利夫蘭,兩人都上班,家裏有50本烹飪書和2個設備齊全的廚房。但是他們很少做飯;取而代之的是,他們通常會在下班回家的路上去超市,挑選兩份肉糜糕和一罐速食土豆。“我的工作,”卡倫説道,“就是把沙拉從袋子裏倒出來。”

在第一份冷凍快餐出現半個世紀之後,食品產業正在實現它長久追求的夢想,讓更多像穆林夫婦這樣的人最終從在家做飯這樣毫無報酬的勞動中解放出來,並且最有利可圖的方式就是將奶牛變成肉糜糕。在美國,廚房裏的桌子漸漸不再用來切菜或削皮,而是供需要把外帶食品放進盤子裏,或是連放盤子裏都嫌麻煩的人使用。據極有影響力的食品業調查員哈利?鮑爾澤説,在過去的十年中,美國居民從櫃枱買來的外帶食物增長了 24%.“過去我們認為微波爐是烹飪設備,”哈利?鮑爾澤説道,“但是現在發現它可以重新加熱外帶的披薩。”

整個美國的商業模式都改變了。超市外帶櫃枱從前是放賣不出去的裹着醬汁的雞肉的地方,現在越來越像高端的自助餐廳,那裏有壽司吧和小炒站。

一位心理學家認為這是由健康飲食趨勢導致的:美國人終於知道吃炸雞不好,所以他們在家吃,這樣沒人能看得到。

當然,有些人不願意在家做飯,比如芝加哥的單身漢史蒂夫·川克希勒,他是劇場製作人,他的冰箱裏只有些橘子汁、葡萄酒和剩菜。有些人一定在用那些烹飪書,對吧?“人們沒有時間做飯;我想他們都在牀上閲讀烹飪書。”烹飪書作者洛束薩妮·戈爾德説道。

熱門標籤