税務會計報表常用英語詞彙
導語:税務會計報表是指以貨幣為計量單位,以會計核算資料為主要依據,總括反映納税人在一定時期內各項税款的形成、計算佔繳納情況的報告文件。下面是YJBYS小編收集整理的税務會計報表英語詞彙,希望對你有幫助!
Withholding Tax Form (代扣所得税表)
English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣繳個人所得税報告表
Withholding agent's file number 扣繳義務人編碼
Date of filing 填表日期
Day 日
Month 月
Year 年
Monetary Unit 金額單位
RMB Yuan 人民幣 元
This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month.
根據《中華人民共和國個人所得税法》第九條的規定,制定本表,扣繳義務人應將本月扣繳的税款在次月七日內繳入國庫,並向當地税務機關報送本表。
Withholding agent's name 扣繳義務人名稱
Address 地址
Telephone Number 電話
Tax payer's name 納税義務人姓名
Tax payer's file number 納税人編碼
Unit's name and Address 工作單位及地址
Categories of income 所得項目
Income period 所得時間
Revenue 收入額
Renminbi (RMB) 人民幣
Foreign currency 外幣
Name of currency 貨幣名稱
Amount 金額
Exchange rate 外匯牌價
Renminbi (RMB)converted into 摺合人民幣
Total 人民幣合計
Deductions 減費用額
Taxable Income 應納税所得額
Tax rate 税率
Quick calculation deduction 速算扣除數
Amount of tax withheld 扣繳所得税額
Tax certificate number 完税證字號
Date of tax payment 納税日期
In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣繳義務人填寫完税證,應在送此表時附完税證副聯——份
Withholding total amount yuan 合計扣繳金額——元
Declaration by Withholding agent 扣繳義務人聲明
I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in this return are true, correct and complete.
我聲明:此扣繳申報報表是根據《中華人民共和國個人所得税法》的規定填報的,我確信它是真實的,可靠的',完整的。
Signature 簽字
General Accountant (signature) 會計主管人簽字
Responsible officer (signature) 負責人簽字
Withholding agent (seal) 扣繳單位(或個人)蓋章
For official use 由以下税務機關填寫
Value Added Tax Payable Statement (應交增值税明細表)
English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 編制單位
Items 項目
Line No. 行次
Current Month 本月數
Current Year Cumulative Amount 年末累計數
Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a "-" sign) 年初未抵扣數(用"-"反映)
VAT on sales 銷項税額
VAT Refund for exported goods 出口退税
Amount transferred out from VAT on purchase 進項税額轉出數
Transfer out overpaid VAT 轉出多交增值税
VAT on purchase 進項税額
VAT Paid 已交税金
Tax reduced and exempted減免税款
VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵減內銷產品應納税額
Transfer out unpaid VAT 轉出未交增值税
Amount not deducted at end of period (represented by a "-" sign)期末未抵扣數(用"-"號反映)
VAT unpaid 未交增值税
Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a "-" sign) 年初未交數(多交數以"-"號反映)
Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a "-" sign) 本期轉入數(多交數以"-"號反映)
Amount paid at current period 本期已交數
Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a "-" sign) 期末未交數(多交數以"-"號反映)
Head of unit 單位負責人
Finance employee in charge 財務負責人
Double-check 複核
Prepared by 製表
Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企業所得税年度申報表)
English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企業所得税年度納税申報表
Taxation period 税款所屬時間
Monetary Unit 金額單位
Taxpayer's registration number 納税人識別號
Taxpayer's Name 納税人名稱
Taxpayer's Address 納税人地址
Zip code (postcode) 郵政編碼
Type of business 登記註冊類型
Industry type 行業
Taxpayer's bank 納税人開户銀行
Bank account number 賬號
Gross revenue 收入總額
Line No. 行次
Items 項目
Business income 銷售(營業)收入
Less: Sales return 減:銷售退回
Depreciation allowance 折扣與折讓
Net operating revenue 銷售(營業)收入淨額
Amount of exempt income included 其中:免税的銷售(營業)收入
Income from royalties 特許權使用費收益
Investment income 投資收益
Net income in investment transfer 投資轉讓淨收益
Rental net income 租賃淨收益
Exchange net income 匯兑淨收益
Net income from asset/inventory surplus 資產盤盈淨收益
Subsidy income 補貼收入
Other income 其他收入
Final. total income 收入總額合計
Operating expenses 銷售(營業)成本
Sales tax 銷售税金及附加
Total period expenses 期間費用合計
Deduction items 扣除項目
Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工資薪金 職工福利費、職工工會經費、職工教育經費
Depreciation of fixed assets 固定資產折舊
Amortisation on intangible assets and deferred assets 無形資產、遞延資產攤銷
Research and development expenses 研究開發費用
Net interest expense 利息淨支出
Exchange net loss 匯兑淨損失
Rental net expense 租金淨支出
Head office administrative expense 上繳總機構管理費
Entertainment expenses 業務招待費
Taxation expense 税金
Loss on bad debts 壞賬損失
Additional bad debts provision for prior year 增提的壞賬準備金
Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 資產盤虧、毀損和報廢淨損失
Net loss in investment transfer 投資轉讓淨損失
National insurance payment 社會保險繳款
Workers insurance expense 勞動保護費
Advertising expenditure 廣告支出
Donations Contributed 捐贈支出
Auditing, consulting and litigation expenses 審計、諮詢、訴訟費