商務英語初級寫作必備的句型

來源:文萃谷 2.59W

為了更好的幫助大家完成商務英語初級寫作題,小編今天就給大家帶來寫作中一些必備句型,大家趕緊來看看吧!

商務英語初級寫作必備的句型

1.“asgoodas…”相等於,就像,幾乎如;實際上,其實,實在。

The merchant as good as promised the or phanboy,that he would adopt him.

2.“many as well…as”和“might as well…as”“many as well…as”可譯為“與其……,不如……,更好”,“以這樣做……為宜”,“如同……,也可以……”等等。“might as well…as”表示不可能的事,可譯為“猶如……”,“可與……一樣荒唐”,“與其那樣不如這樣的好”等等。

One may as well not know a thing at all as know itim perfectly.

3.“to make…of”的譯法(使……成為……,把……當作)I will make as cientis of my son.

…+不定式“,not(never)too…+不定式”,“too…not+不定式She is too angry to speak.

(not,all,but,never)too…todoso”和“too ready(apt)+ todo”結構中,不定式也沒有否定意義,凡是“not”,“all”“but等字後+”too…to,“不定式都失去了否定意義,在”too ready(apt)+todo“結構中,不定式也沒有否定意義。

You know but too yell toholdy our tongue.

6.”no more…than…“句型A home with out love is no more a home than a body with out as oulis aman.

7.”not so much…as“和”not so much as…“結構,”not so much…as“=”not so much as…“,其中as有進可換用but rather,可譯為:”與其説是……毋須説是……“。而”notsomuch as“=”without(not)even,“可譯為”甚至……還沒有“。

The oceans do not so much divide the world as uniteit.

8.”No thing is more…than“和”Nothing is so…as“結構,”Nothing is more…than“和”Nothing is so…as“都具有最高級比較的意思,”Nothing I“用”no“,”nobody“,”nowhere“,”little“,”few“,”hardly“,”scarcely“等等,可譯為”沒有…… 比……更為“,”像……再沒有了“,”最……“等。

No thing is more precious than time

在商務英語中,寫作的應用很廣,因此,考生在備考的時候,不但要不能敷衍了事,應該學會寫作的`技巧,以方便在今後應用到工作當中。下面為大家分享商務英語寫作的技巧。

延伸閲讀商務英語考試初級寫作十大注意事項

1.切忌主客不分或模糊。

例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment.應改為 Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (We決定呀, 不是report.)

2.句子不要零碎。

例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 兩個句子應該連在一起:He decided not to audit the last ten contracts because of our previous objections about compliance.

3.結構對稱,令人容易理解。

例子: The owner questioned the occupant's lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 應改為: The owner questioned the occupant's lease intentions and ink alterations of the contract.

4.單複數不要搞亂,不然會好刺眼,看着不舒服。

例如: An authorized person must show that they have security clearance. 應改為 Authorized persons must show that they have security clearance.

5.動詞和主語要呼應。

想想這兩個句子的分別: 1. This is one of the public-relations functions that is under-budgeted. 2. This is one of the public-relations functions, which are under-budgeted.

6.時態和語氣不要轉換太多。看商務英語已經是苦事,不要浪費人家的精力啊。

7.標點要準確。

例如: He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment. 應改為: He did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment.

8.選詞正確。像affect和effect,operative和operational等等就要弄清楚才好用啦。

9.拼字正確。有電腦拼字檢查功能後,就更加不能偷懶。

10.大小寫要注意。除非必要不要整個詞都大寫,除非要罵人。

例如: MUST change to OS immediately. 外國人就覺得不禮貌和喝令人一樣。要強調的話,用底線,斜字,粗體就可以了。

熱門標籤