商務英語初級口語表達意見技巧

來源:文萃谷 1.96W

口語在商務英語中佔有重要的比重,以下是小編跟大家分享商務英語初級口語表達意見技巧,希望對大家能有所幫助!

商務英語初級口語表達意見技巧

這兩個表達更加正式,並且通常在談論重要問題時使用:

在我看來,當他們有機會賣掉公司時卻不賣是個重大的錯誤。

在我看來,英國銀行今年不應該增加利息。

When you’ve thought about a situation carefully you could use either of these two expressions.

It seems to me that they are spending more money than they need to to attract new talent into the company.

All things considered, I think we made a wise choice in recruiting James.

當你已經仔細考慮過一種情形時,你可以使用兩種表達中任意一種:

在我看來,在為公司引進新人才時,他們的花費比實際需求多很多。

總的來看,我認為招聘詹姆斯是一個明智的選擇。

This is used when your opinion is critical. Sometimes, people say this even when their opinion hasn’t been asked for! – “If you ask me,…..” “But I didn’t ask you….!”

If you ask me, she has spoilt her children far too much.

當你的意見帶有批評性質的時候使用這種表達:

有時,人們甚至會在沒有被詢問意見的時候使用這個短語!-“依我看…”“但是我沒有問你…”!

依我看,她太過溺愛她的'孩子了。

All three expressions are a way of giving your opinion when you know that people may not like what you have to say.

To tell you the truth, your father was right when he said that you undersold the company.

To be honest, I preferred it when you were blonde.

To be frank, I thought her acting was simply terrible.

知道別人可能不喜歡你要説的話時,可以用這三種表達來給出你的意見。

老實告訴你,你父親對你低價拋售公司的判斷是對的。

老實説,我更喜歡你金髮的樣子。

坦白地説,我覺得他的表演很糟糕。

You would use this expression to give your opinion in a more familiar and forthright way.

Frankly speaking, I don’t know what she sees in him.

這是一種更親近和直率的表達意見的方式。

坦白地説,我不知道她看上他哪一點。

This is used to emphasize that you are giving your own opinion.

Personally, I think the CEO should apologize for his appalling behaviour at the shareholders’ meeting.

這個短語通常用來強調你標的的只是個人意見:

就我而言,我認為總裁應該為他在董事會的惡劣行為道歉。

When you realise that other people may not agree with you you would use either of these expressions:

To my mind, private education is better than state education.

As far as I’m concerned, tennis is a much more interesting sport than football.

當你意識到其他人可能不同意你的觀點時,可以使用這兩種表達中的任意一種:

依我看,私立教育比公立教育好。

就我而言,網球比足球有意思多了。

熱門標籤