2015年英語四級快速閲讀解題技巧

來源:文萃谷 1.11W

首先要明白:快速閲讀的文章雖長(1200字,仔細閲讀平均每篇330個字),但是從內容上説,大都是通俗易懂的説明文,沒想深度;從語言上來説,遣詞造句都比較簡單。所以,根本沒必要害怕。個人以為,快速閲讀應該比仔細閲讀更容易拿分。

2015年英語四級快速閲讀解題技巧

  具體答題步驟如下:

第一步:瀏覽Skim ( 0.5分鐘 – 2分鐘 )

1.分析大標題(Brainstorm the Title)(5 – 10秒)目的:調動腦細胞,主動預測文章內容。

官方樣題Landfills 的分析思路:land + fill = 土地填埋,加了s, 可能指多處填埋場地。在不認識這個單詞的情況下(漢譯:垃圾填築地),能想到這一層就算漂亮。

2006年12月真題Six Secrets of High-Energy People的分析思路:secrets:多數人不知道,一定新穎有趣;high-energy people 只能是指精力充沛的人,不可能是X戰警。文章要告訴我們,那些人為什麼精力充沛,希望我們學習他們的祕訣。

2006年6月真題Highways的分析思路:為什麼要修建公路?怎麼修建?公路有哪些功能?存在哪些問題?一般説明文的寫作結構都是如此:計劃 – 成形 – 功能 – 問題。例如:聯合國的起因 – 聯合國的成立 – 聯合國的運作 – 聯合國的問題。

2.分析小標題 (Tidy the Subtitles)(20 – 25秒) 目的:瞭解文章內容,把握總體結構。

  官方樣題:

Sub 1:How Much Trash Is Generated? 一看該段字數少,忽視

Sub 2:How Is Trash Disposed of? 關鍵字:處理

Sub 3:What Is a Landfill?

引進主題,字數增加,進入重點。推理:landfill 肯定是上面提到的一種垃圾處理方法

Sub 4:Proposing the Landfill

Landfill由新信息變成已知信息。關鍵字:Proposing 計劃、建議

Sub 5:Building the Landfill 關鍵字:Building 修建

注意:前一段講計劃,這一段講修建,聯繫緊密,可以合併

Sub 6:What happens to Trash in a Landfill? 關鍵字:What happens; 字數少,忽視

Sub 7:How Is a Landfill Operated? 關鍵字:Operated 如何運作。字數最多,包含的答案點也最多。重點段。

然後,總結文章結構,幫助答題時定位:第兩段引起話題,中間三段講建造,最後兩段講操作。提醒:整理小標題的時候不要閲讀文章。

在個別情況下,文章沒有小標題(如2006年6月),這時須按下列順序瀏覽全文:第一段的第一句、第二句和最後一句 ------ 以下每一段的第一句 ------ 最後一段的第一句和最後一句。這種方法,意味着已經開始閲讀,所以花的時間要長一些,但應該控制在兩分鐘之內。

警告:不要一上來就看後面的問題,對文章沒有了解,後面的問題會讓你摸不着頭腦,增加挫折感。

第二步:審題(前7道) Examine & Tidy the Questions ( 1分鐘 )

下面結合2006年12月的真題講講審題的竅門。我做這篇文章,瀏覽完大小標題之後,直接審題答題,根本不讀原文,不到一分鐘,前7道題全部命中。不是老瀟有多神,這裏面有個原則問題。什麼原則呢?就是主題原則。也就是説:支持主題的,Yes;反對主題的,No;跑題的,NG。

而這篇文章的簡單之處就在於,第一步瀏覽完畢後,我們對主題能有個清晰的把握,因為文章的傾向很明顯,就是勸我們注意調整生活中的點點滴滴,從而增強活力。

把這個主題抓在手裏!抓牢了!我們要像叼着骨頭的餓狗一樣警惕,像趴在大便上的蒼蠅一樣不鬆口,就算暫時被趕走,也會立刻重新着陸。主題,主題,主題,永遠不要偏離主題!

下面是對各題的分析:

energy crisis in America discussed here mainly refers to a shortage of fossil fuels.

抓主語和謂語,迅速理解句子:能源危機指的是…?

記住:主語屬於已知信息,是你到原文定位用的,它是locator 或localizer。常見的 locator 有數字和專有名詞(人名、地名、組織名、國名等)。

Locator 可不是關鍵詞(key word)。所謂關鍵詞,就是你一句話讀完,直覺上感到它最肯定的判斷落在的那一兩個詞上。比如:瀟如風是個好老師。直覺上,重點落在哪個詞上呢?是“好”字吧?這個“好”字,就是關鍵詞,你到原文查一查瀟如風好還是不好就行了。這個“好”字,就是出題點。

所以,不要顧慮主語,主語無條件存在。要去找關鍵詞,也就是出題點。出題點按頻率從高到低排列依次是:賓語、狀語、謂語、定語、表語。審題的時候,一句話讀完,立刻就得把關鍵詞勾出來。上手一定要快。

這道題的出題點就是賓語 a shortage of fossil fuels. 把它下劃線。作者在問你,我這篇文章裏提到的energy crisis 指的是真的“能源”嗎?是礦物燃料,比方説天然氣、煤或石油嗎?

當然不是,瀏覽完小標題我們就能看出,文章主題是講人的,而不是講物的。所以,跟主題相左,No.

le these days tend to lack physical energy.

出題點在賓語physical energy:缺的是身體的能量嗎?不可能,如果是,下面就要談醫學知識了,屬於生理學,而主題明顯是心理學。與主題相左,No.

a Hillenbrand is an example cited to show how emotional energy can contribute to one’s success in life.

出題點在賓語:情感的能量似乎很大,它能助你成功。強調人的精神,支持主題,Yes.

author believes emotional energy is inherited and genetically determined.

出題點在謂語believes,問作者是否贊成後面的賓語從句,首先我們得弄清楚這個從句命題的真偽:這個賓語從句中,又是情感的能量做主語,而我們需要考察的是表語,即到底情感的能量是不是天生的。

情感的能量是天生的嗎?作者當然不這麼認為。如果是,他 / 她何苦在這兒給我們出謀劃策呢?我天生細胞萎靡,沒救了,你還嚕嗦1200字幹嗎?跟主題相左,No.

small changes people make in their lives can help increase their emotional energy.

Holy ----, 又是情感的能量!注意:3、4、5三道題談論的都是emotional energy. 可見其在文中的重要地位,暗示作者十分提倡情操的培養。同時從反面證明,第2題説人們的體能不夠,暗示要增加身體的能量,和主題是矛盾的。

本題的出題點在謂語can help increase … :小變化能不能增加情感能量?別忘了,作者旨在鼓勵我們,如果增加情感的能量那麼困難,我們不就灰心了嗎?要想增加情感的能量,從小事就可以做起。符合主題需要,Yes.

filled her life with meaning by launching a program to help poor children.

出題點在方式狀語 by …… :Ivy是不是通過幫助別人,使自己的人生更加有意義了?當然,文章第2個小標題 Reclaim life’s meaning 和最後一個小標題Give to get 不是很好的證據嗎?支持主題,Yes.

real-estate broker the author knows is talented in home redecoration.

出題點在表語。房地產經紀人的家裝水平高低,與主題無關。跑題,NG;另外,同學們請看,前六道題還沒有NG呢,這道題一定是NG。記住:七道題中,準有一道是NG,而且也只有一道。

最後,我們把大部分題目串起來,組成下面一段話:

所謂“能源危機”,並非指真的能源,也不是我們身體的能量,而是我們情感的能量。Laura Hillenbrand 就是很好的例子,她的情感能量使她獲得了成功。情感能量並非天生,只要你留心改變一些生活細節,就能增加自己的情感能量。Ivy 幫助孩子,她的人生從此變得有意義。

媽媽,多麼和諧統一又和藹可親的短文啊。

那麼,對於主題不那麼鮮明的文章,我們這種連猜帶蒙的做法豈不要失靈了?其實,上面的

分析,旨在告訴你審題的.時候要動腦子。只要肯動腦子,你會發現天下沒有什麼難事。別的

不敢説,我英語自學到現在,從來沒覺得難學過,我做國際高智商協會(International High IQ Society )的智商測驗,結果榮登low Intelligence (低智商)之列。所以,再笨的腦子,只要你肯動它,還是會感覺到答題時cut like a knife through bean curd (像快刀切豆腐一樣順暢)。

下面的答題技巧更具普遍性。

  第三步:答題 Scan & Answer( 12 – 13.5分鐘 )

一. 前七道 (9 – 10.5分鐘)

循着上述思路審完前七道題以後,我們就開始利用localizers 定位答題。但是,有幾條規律得告訴大家:

1. 第一題經常是主旨題。答題方法有三:1)把短文的小標題相加 2)留到最後再做 3)直接選Yes (只因No或者NG的主旨題不太好出而已)

2. 真題的出題順序與原文的相關位置是一致的。也就是説,第四題答案的位置絕不會在第三題前面(但模擬題遠非如此,所以模擬題較難)。因此我們答題時,不要一道題一道題地答,而要兩道兩道地做,前後呼應,能更好地定位。審題時,我一再強調要把問題整理一下,就是為了把聯繫緊密的題捆綁在一起,然後到原文一舉拿下。

3. Yes 的題是原句的同義詞、反義詞互換,這是老生常談。下面我談一下No和NG。

No 的題一般分三種:正面衝突(contradict)、偷樑換柱 (pilfer)、曲解原文(twist)。

與原文正面衝突的情況佔90%。舉例:

原文:United States ranks somewhere in the middle of the major countries in landfill disposal.

問題:Compared with other major Industrialized countries, America buries a much higher percentage of its solid waste in landfills. (樣題)

原文:There’s an energy crisis in America, and it has nothing to do with fossil fuels.

問題:The energy crisis in America …… refers to a shortage of fossil fuels. (2006年真題)

原文:…and by 1921 there were 387,000 miles of paved roads. Many were built using…adequate drainage. Beyond that, there were no national standards for size, weight restrictions, or …

問題:National standards for paved roads were in place by 1921. (2006年真題)

偷樑換柱的情況佔5%。舉例:

原文:…a typical cancer patient has predictable attitude. She …feels depressed, upset, and angry.

問題:… have observed that a typical patient feels depressed, impatient and angry. (模擬題)

原文:Japan has effectively run out of low-wage workers …and, in some cases, beyond Western technological standards.

問題:The technological standards in many areas of Japan’s economy are superior to those in the West. (模擬題)

曲解原文的情況佔5%。舉例:

原文:They must be able to listen to delegates and to translate at the same time! This is a difficult but very important job. One small mistake could cause many problems.

問題:Translation for the UN General Assembly is a very important job because they must be able to listen and translate at the same time.

另外,包含絕對詞(must, all, never…)的命題一般是No,包含相對詞(may, can, possibly…)的命題一般是Yes。

四級閲讀NG 的題遠不如雅思那麼讓人慾吐而不得。中國人的思維方式畢竟比較一致。只提醒一條:我們有前後兩道題做參照,所以,要相信自己的定位是準確的。如果在某一段裏找不到相關信息,上一段或者下一段也不可能再出現了。這時,要果斷地選NG。

  二.後三道 (3分鐘)

1.審題(參考第二步);

2.定位(當然到文章後面的段落找答案。注:文章後面,並不意味着肯定在前七道題的後面,比如,第8題的答案有可能在第7題的前面);

另外,密切注意空白前面緊挨着的詞語。

3.答題。答題時請注意,你填的基本都是原文,但它出的題目可未必,很可能包含同義詞替換,例如2006年6月的第10題:

The interstate system was renamed after Eisenhower in recognition of ______________________.

定位詞Localizer:rename 和Eisenhower,答案:his vision and leadership.

原文:The highway system was officially renamed for Eisenhower to honor his vision and leadership. ( honor = in recognition of )

提醒:後三道題需要更強的概括能力,而且還得書寫英文,小心名詞的單複數、動詞的語法變化,相對難一些,所以,要給足三分鐘的時間。

最後送大家一句話:Do, or do not. There is no try.

熱門標籤