國小英語聽力答題技巧

來源:文萃谷 2.64W

導語:國小英語聽力也很重要,下面是本站小編收集到的國小英語聽力的試題,有需要的可以看看。

國小英語聽力答題技巧

1.利用聽錄音前的時間,迅速地捕捉每個小題題幹選項所提供的信息,預測句子、短文或對話可能涉及到的內容,這樣聽錄音材料時就能抓住關鍵詞,提高答題的準確率。

2.克服猶豫不決的毛病,對自己有把握的試題應快速作答,對無把握的試題也要在所聽信息的基礎上排除錯誤選項,進行優化處理。

3.高年級學生聽錄音時重在聽懂每句話的意思和內涵,注意捕捉文中所涉及的人物(who)、事件(what)、時間(when)、地點(where)、

原因(why)、方式(how)、程度(howlong,howmuch)、數字(howmany/howmuch)、選擇(which…)等,以便檢查答案。

4.注意聽短文的首句和首段,文章的開首和開首段,往往是對短文內容的概括。

5.不管聽什麼材料,注意力一定要集中在整體內容的理解上,千萬不能只停留在個別單詞或單句上,聽不清時馬上放棄,把重點放在聽關鍵詞即實詞上,一邊聽一邊把要點及回答問題的關鍵詞記下來。

  美文賞析:

In old times it was customary for Monks who is traveling and seeking for lodge to stay was to engage himself in dharma combat with head monk at Zen monastery. If he won battle then he could stay else he would have to seek quarters elsewhere.

古時候,遊歷的`或想要借宿的和尚習慣於和寺院的住持辯論佛法。如果贏了,就能留下,否則就要另尋他處。

Once a traveling monk stop at a monastery. Master at monastery assigned his attendant to engage in silent debate combat with traveling monk. By chance attendant who was to combat with wayfarer had only one eye.

一次有一位遊歷僧人到了一家寺院,住持安排一個手下僧人和這個遊歷僧人進行一場沉默的佛法辯論。碰巧遊歷僧人的對手只有一隻眼睛

They both were sent for combat. Soon the wayfarer returned to master saying, “Your man is too good. I must journey on.”

這兩個人都出去辯論了,很快遊歷僧人回來找到住持説:“你的人太厲害了,我得繼續找住處了。”

Wayfarer then told master about the combat. He said , “I held up one finger to symbolize Buddha but he held up two fingers for Buddha and Dharma. So I held up three fingers for Buddha Dharma and Sang-ha but then he made a fist to indicate that they were all one. So I ran to indicate that I am no match for him.”

然後遊歷僧人跟住持講述了辯論經過。他説:“我舉起一根手指代表佛陀,他卻舉起兩根手指代表佛陀和達摩。所以我舉起三根手指代表佛陀、達摩和僧伽,但他卻握拳表示他們都是一體,所以我就跑了,意思是我比不上他。”

After saying this wayfarer left. When the traveler left, master’s attendant arrived. He was angry and out of breath. He demanded to his master, “Where is that rascal??”

説完這番話,遊歷僧人就離開了,他走之後,住持的手下回來了,他很生氣,上氣不接下氣地問住持:“那個混蛋跑哪兒去了?”

He continued, “Master, first he insulted me by holding up one finger to indicate I had only one eye. Still being polite I held up two fingers to indicate that he was blessed with two eyes but still that traveler kept going on and held up three fingers to indicate that together there were only three eyes among them. So I wanted to hit him hard and made a fist but he ran off. Where is he hiding??”

他繼續説:“住持,首先他舉起一根手指羞辱我,意思是我只有一隻眼睛。我仍然很有禮貌地舉起兩根手指,意思是他很幸運有兩隻眼睛。但那個遊歷僧人變本加厲,舉起三根手指表示加在一起還是三隻眼睛,所以我就想揍他攥起拳頭,但他跑了,他藏哪兒了?”

Moral: Never be too quick to judge others.

道理:永遠不要急於對別人做出評價。

熱門標籤