關於監護人的擔保書格式

來源:文萃谷 3.13W

篇一:監護人保證書

關於監護人的擔保書格式

我願做_____________國留學生________________________在北京外國語大學學習期間的監護人並保證下列各項:

一、監督該生不作來華學習目的以外的活動並保證遵守中國的法律。

二、督促該生努力學習並遵守學校的各項規章制度。

三、督促該生按時交納各項費用。該生不能支付有關費用時,由我負責 支付。

四、負責該生在校學習期間發生事故時的處理工作。

監護人

國籍:__________________________________________________ 姓名:__________________________________________________ 地址:__________________________________________________ 單位:__________________________________________________ 電話:__________________________________________________ 身份證號:______________________________________________

篇二:涉外監護擔保書

監護人聲明:本人願意作為 (國籍)留學生 (姓名)在北京第五十七中學學習期間的監護人,並擔保如下事項:

1 對被監護人在中國學習期間負全面責任;監督該生不從事來華學習目的以外的活動並遵守中國的法律;代表被監護人承擔在中國法庭及其他法律機構為其爭取權益的職責。

2.督促該生努力學習並遵守學校的各項規章制度;負責與被監護人所在學校保持密切聯繫,與學生父母保持聯繫。有責任就學業和生活上的問題幫助被監護人妥善解決。

3.負責提供被監護人辦理在中國的合法居留手續材料,簽證或居留證到期前,負責提供辦理延期手續的材料。

4.負責為被監護人安排在中國學習期間的.住所和校外生活,並保證被監護人的安全;對於住校學生,負責其週末或節假日期間的學習、生活及人身安全,如接走被監護人要保證週日晚或節假日結束前一天晚上按時將學生送回學校;負責妥善保管被監護人的財物和重要證件。

5.每學期開學報到前和學期結束離校後,負責為被監護人安排好假期生活和學習,保證其安全。

6.負責該生在校學習期間發生疾病和其他意外事故的處理工作,要求為被監護人辦理保險。

7.督促該生按時繳納各項費用,如該生不能支付將由監護人負責支付。

監護人簽字:

年 月 日

監護 人 資 料

姓名name :

性別: □ 男male □ 女female

出生日期date of birth: 年 月 日

國籍nationality :

與被監護學生關係relation to the student:

護照或身份證號碼passport o r id card number:

在北京工作單位和地址 name a nd address of employer in beijing:

在北京住址:

電話tel:

傳真fax :

e-mail :

手機mobile:

簽名signature:

日期:年 月 日

有關説明 note:

1. 凡與此學生有關係的成年人,受其家長委託的有北京户口的人、有北京暫住 證的外地人和在京常住的合法外國人方可作為該生的監護人。

2. 監護人記錄應如實填寫,並須附監護人有效證件的複印件。

3. 監護人必須受學生家長委託,委託書須經法律公證方為有效。

篇三:監護人保證書

國際學生經濟擔保書

Statement of Financial Support

本人在此申明,自願擔保上述申請人留學中國期間的學、宿和生活費等。

I hereby guarantee that I will be responsible for the above applicant's tuition fees and living expenses during the period of his/her study in China.

擔保人簽字/Signature of Financial Supporter:

日期/Date:

注:請擔保人提交該擔保書的同時附上自身工作收入證明

Note: The financial supporter should attach his working and income certificate together with the statement.

篇四:監護人保證書

GUARDIAN’S LETTER OF GUANRANTEE

監護人聲明 I Hereby Declare that:

本人願意作為 (國籍)留學生 (姓名)在中國人民大學附屬中學學習期間的監護人,並擔保如下事項:

I am willing to be the guardian for the ____________________________ student, Mr./Miss ___________________________ during his/her study at the High School Affiliated to Renmin University of China, and pledge the following terms:

1. 對被監護人在中國學習期間負全面責任;監督該生不從事來華學習目的以外的活動並遵守中國的法律;代表被監護人承擔在中國法庭及其他法律機構為其爭取權益的職責。

I will take full responsibility for the student during his/her study in China. I will supervise the student to ensure that he/she will not engage in any activities not related to his/her academic pursuit in China, and that he/she will abide by the laws of the People’s Republic of China. I will take the responsibility of representing the student at the Chinese court or any other organs of law for his/her rights and interests.

2. 督促該生努力學習並遵守學校的各項規章制度;負責與被監護人所在學校保持密切聯繫,就學業和生活上的問題代表被監護人在校的權益。

I will urge the student to study hard and observe the school rules and regulations. I will keep close contacts with the school, and be responsible for representing the student for his/her rights and interests at school, in regard to his/her studying and school life.

3. 負責為被監護人辦理在中國的合法居留手續,簽證或居留許可到期前,負責辦理延期手續。

I will be responsible to help the student with his/her Visa and Residence Permit for his/her stay in China, and to assist in extending his/her Visa and Residence Permit before the expiration date.

4. 負責為被監護人安排在中國學習期間的住所和校外生活,並保證被監護人的安全;對於住校學生,負責其週末或節假日期間的學習、生活及人身安全,並保證週日晚或節假日結束前一天晚上按時將學生送回學校;負責妥善保管被監護人的財物和重要證件。

I will provide lodging and make appropriate arrangements for the student’s out-school life during his/her study in China. For resident student at school, I will take full responsibility for the safety and arranging his/her study and life on week-ends or during holidays, and sending him/her back to school on Sunday evenings and on the evenings of the end of holidays. I will also be responsible for taking appropriate care of the student’s valuable belongings and important credentials.

5. 每學期開學和結束時,為被監護人安排旅程。

I will arrange the student’s travel before and at the end of each school semester.

6. 負責該生在校學習期間發生疾病和其他意外事故的處理工作。

I will be responsible to handle such matters as the student’s illness or any other 監 護 人 保 證 書

mishaps.

7. 督促該生按時繳納各項費用,如該生不能支付將由本人負責支付。

I will make sure that the student should pay the school all the required fees on time. In case the student cannot make the payment, I will pay all the expenses for him/her.

監 護 人 資 料

The Guardian’s Personal Information

有關説明 NOTE:

1. 凡與此學生有關係的成年人或合法機構,受其家長委託在北京市內有固定住所方可作為該生的監護人。

An adult or a legal organization that have permanent residence in Beijing and is entrusted by the student’s parents is eligible for being the student’s guardian.

2. 監護人記錄應如實填寫,並須附監護人有效證件的複印件。

The above information must be true and correct. Photocopy of the guardian’s identity certificate must be attached with this Letter.

3. 監護人必須受學生家長委託,委託書須經法律公正方為有效。

The guardian must be entrusted by the student’s parents. The Letter of Entrustment must be legally notarized.

4. 本‘保證書’需在送交報名表和其他報名資料時一同交給人大附中國際部。

This ‘Guardian’s Letter of Guarantee’ should be submitted together with the ‘Application Form’ and the other required documents to the International Section of the High School Affiliated to Renmin University of China.

熱門標籤