《登金陵鳳凰台》原文、註釋、賞析
《登金陵鳳凰台》原文、註釋、賞析1
【原文】
鳳凰台上鳳凰遊,鳳去台空江自流。
吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。
三山半落青天外,二水中分白鷺洲。
總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。
註解
1、吳宮:三國時孫吳曾於金陵建都築宮。
2、晉代:指東晉,南渡後也建都於金陵。
3、衣冠:指當時名門世族。
4、成古丘:意謂這些人物今已剩下一堆古墓了。
5、三山:山名。在南京西南長江邊上。因三峯並列,南北相連,故名。
6、半落青天外:形容其遠,看不大清楚。
7、二水:一作“一水”。秦淮河流經南京後,西入長江,白鷺洲橫其間,乃分為二支。
8、白鷺洲:古代
韻譯
古老的鳳凰台曾有鳳凰翔集遨遊;風去台空唯有長江流水日日依舊。
東吳時代的宮苑雜草埋沒了幽徑;晉代的名門望族也都成古墓荒丘。
高聳的三山有半截露出青天之外;白鷺洲把秦淮河分割成二派支流。
只因為那些浮去遮蔽光輝的白日;登高不見長安城怎麼不使人發愁?
評析
李白極少寫律詩,而他的這首詩,卻是唐代律詩中膾炙人口的傑作。
詩雖屬詠古蹟,然而字裏行間隱寓着傷時的'感慨。開頭兩句寫鳳凰台的傳説,點明瞭鳳去台空,六朝繁華,一去不返。三、四句就“鳳凰台”進一步發揮,東吳、東晉的一代風流也進入墳墓,灰飛煙滅。五、六句寫大自然的壯美。對仗工整,氣象萬千。最後兩句,面向唐都長安現實,暗示皇帝被奸邪包圍,自身報國無門,十分沉痛。
此詩與崔顥《登黃鶴樓》相較,可謂“工力悉敵”。其中二聯,雖是感事寫景,意義比之崔詩中二聯深刻得多。結句寄寓愛君之忱,抒發憂國傷時的懷抱,意旨尤為深遠。但李詩就氣魄而言,卻遠不及崔詩的宏偉。
《登金陵鳳凰台》原文、註釋、賞析2
原文:
鳳凰台上鳳凰遊,鳳去台空江自流。
吳宮2花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘3。
三山半落4青天外,二水中分白鷺洲5。
總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。
註釋:
1鳳凰台,故址在今南京市鳳凰山。相傳南朝劉宋元嘉年間,有鳳凰翔集於山上,故作此台。
2吳宮,三國時吳國的宮殿。
3晉代,指東晉,東晉建都於金陵。衣冠,指豪門貴族。丘,墳墓。
4三山,山名。在今南京市西南長江邊。因三峯並列、南北相連而得名。半落,形容三山有一半被雲遮住,看不清楚。
5二水,一作“一水”。指秦淮河流經南京後,西入長江,被橫截其間的白鷺洲分為二支。白鷺洲,古代長江中的沙洲,在今南京市水西門外。洲上多聚白鷺,故名。
賞析:
這首詩是李白登金陵鳳凰台時所作。詩人運用七律的形式借古傷今,以“鳳去台空”展現出悵然若失意緒,以景抒情,自然天成。首二句以神話傳説總起,落筆輕靈、悠然無盡。其後二聯承接首聯,一寫感事,是虛寫,敍述“鳳去台空”的歷史變化。一為寫景,抒發了對“江自流”的現實感慨。結句以濃厚地憂慮之感,強烈地表達了對時政的`不滿和憤慨,也深情地訴説了對國事的關心。全詩在懷古中藴含着強烈的傷時之感,蕩氣迴腸、餘韻裊裊。