最後一課的讀書心得

來源:文萃谷 1.15W

我們在一些事情上受到啟發後,好好地寫一份心得體會,這樣能夠培養人思考的習慣。那麼好的心得體會都具備一些什麼特點呢?以下是小編精心整理的最後一課的讀書心得,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

最後一課的讀書心得

最後一課的讀書心得1

在我們的學習過程中,我們有許許多多堂課,可我們卻不曾珍惜。今天,我讀了法國作家都德所寫的《最後一課》後,使我深有感觸。

在普法戰爭中,法國慘敗。一堂法文課再普通有不過,但這是最後一課,文育老農歐塞爾,一輩子都不肯學習,卻來聽這最後一堂法文課。拿着識字課本像國小生一樣認真拼讀。國小教師阿梅爾,多少年循規蹈矩的教書,可是在接到佔領軍不準在學校再教法文的命令之後就穿上節日禮服,精心準備的上完這最後一堂課,聽見下課的鈴聲,他語不成句,拿起粉筆用全力寫下:“法蘭西萬歲。”這平凡的舉動產生的震撼了,不亞於同敵人拼死搏鬥的英雄行為。小弗蘭茲上這一堂課,彷彿一下子懂事了。他這一堂課中所受到的教育,恐怕他這一生受益匪淺。

都德用這些看似普通的事情,卻更深的教育着你們這《最後一課》深深地震撼了我,使我被法國人民所表現出的深切的愛國情懷所感動。

讀了《最後一課》,我了在那一瞬間變得懂事起來了,我明白了以後的學習中應認真的上好每一節課,學好每一節課,不給自己以後有後悔的機會。

最後一課的讀書心得2

《最後一課》的作者是是法國19世紀後半期的小説家都德,他寫了無數小説,而《最後一課》是都德的代表小説彙集。我印象最深的是《最後一課》的前兩篇‘最後一課’與‘柏林之圍’。

‘最後一課’講了當普魯土軍*佔領了的家鄉並剝奪他們學習本族語言的時候,法語老師韓麥爾講的最後一節法語課,老師刻意換上了平時不穿的禮服講課,從來不識字的市民也來參加這最後一堂課,就連愛逃課的頑皮學生小弗郎士也認真的參加了這堂課,他們都聽得萬分認真,萬分激動……,等到這堂課快結束的時候,韓麥爾老師深情的在黑板上寫下五個大字,“法蘭西萬歲”,這堂課就結束了。

《最後一課》還有一個典型例子——‘柏林之圍’。一位已退休的上校,聽到自己的國家戰敗後暈了過去孫女為了讓他不再受刺激,他的醫生和外孫女編造了一個謊言,他們每一天都虛擬的告訴這個年邁的老人國家勝利的消息,老人的身體也逐漸康復,但是終究這件事敗露了,敵兵佔領老人住的城市那一天,外孫女騙他是我國士兵勝利凱旋,老人趁他們不注意去看,得知真相後,當即倒了下去……

還有許許多多的故事,無不表現了法蘭西人民的勇敢和愛國精神,正是這種精神使得人們的心善良淳樸,對自己的國家忠心耿耿,而我們呢?有多少人真正忠心自己的祖國,我也和大眾學生一樣,看的都是韓劇,崇拜的都是外國明星,身上的衣服都是韓版或日版的……,我們的民族意識已經越來越來越弱了,就連我們的民族節日也遠遠沒有外國節日‘繁華’,我們很喜歡聖誕節,我們相互送禮,相互開心,我們更喜歡愚人節,我們相互小心提醒,相互逗樂玩耍,總之,總之我們總覺得外國節日十分有趣。於是,我們對自己的節日便冷淡起來了。

我想,是祖國養育了我們,祖國把我們當作掌上明珠一樣對待,給了學生力所能及的保護,我們更應該熱愛我們的祖國,更應該從現在開始努力為我們的報效祖國做努力。

最後一課的讀書心得3

《最後一課》是法國作家都德的短篇小説,《最後一課》——讀後感。他的小説充滿了對人物的温情,刻畫的淋漓盡致。本書分成兩部分,第一部分講的是德國侵略者侵佔了法國,老師給學生們上最後一堂愛國教育課,讓他們銘記自己的國家。

血腥的戰場,在侵略者與法國士兵的一場戰鬥中,一位老旗手為保護隊伍的軍旗,用生命給軍旗鑲上一道輝煌的金邊。那個個醜陋的面孔並沒有使法蘭西人民退縮,他門迎韌而上。偉大的信念激揚着他們,即使到生命的最後一刻,也要與敵人戰鬥到底。

第2部分不講的是,是一篇極其優美的愛情小説——《方妮》一個從外省到巴黎的年輕人讓格桑認識了漂亮的交際花方妮樂格朗,方妮是一個以愛情為生命的女人,她瘋狂地愛上了讓。她比讓大十五歲,還有着複雜而罪惡的過去,格桑對此感到厭棄,卻又不自由主地沉醉在温柔鄉里。兩人同居了五年,讓遇上了一個他所喜歡的純情少女,想要與方妮斷絕。但他最後一次去見情人的時候,卻發現自己根本離不開她。

讓接受了一個南美的外交職務,想和方妮一起離開,但最後方妮卻認為自己已經老去,也感受到了愛的疲憊,於是選擇了留下,沒有跟他一起走。精彩絕倫的人物刻畫,故事情節,推動着故事的結局,委婉感人。

最後一課的讀書心得4

快到聖誕節,我們卻學了一篇傷感的課文《最後一課》。

這篇課文主要講了小弗朗士和韓麥爾先生在最後一課上的所作所為。其中韓麥爾先生説的那一番話頗為感人,他説:“亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿着一把打開監獄大門的鑰匙。”從這可以看出韓麥爾先生是多麼地愛國。

我不禁又想起了抗日戰爭。那時的人們受盡戰爭的磨難,卻不屈於日本帝國主義侵略者,所以他們挺過來了!他們可能不得不背井離鄉,不得不説日語,但他們沒有忘記自己是一箇中國人,要有中華民族的精神!所以他們勝利了,這是當然的。也許説不定多少年後,如果小弗朗士還沒有忘記祖國文化,沒有忘記韓麥爾先生的話,阿爾薩斯和洛林就能奪回來了!

所以我們一定要記住:我們是中國人,我們是中華民族文化的繼承人!

最後一課的讀書心得5

五千年的中華歷史,造就一顆璀璨明星——漢語。漢語,醖釀着中華子女愛國情懷。正如法蘭西的小弗郎士和韓麥爾先生:他們對侵略者的仇恨和對祖國解放的堅定信念,正是一種愛國的表現。

“亡了國當了奴隸的人民,要牢牢記住他們的語言,就像一把打開監獄大門的鑰匙。”在普法戰爭中,阿爾薩斯省被迫割讓給普魯士。小弗朗士生活在阿爾薩斯省,是一個淘氣調皮的小孩。但是,在聽到這是“最後一堂法語課”時,認真投入;韓麥爾先生在這最後寶貴珍惜的時間,全神貫注;“最後一課”,鎮長、市民都專心致志地聽講。每個人都認真反思了自己過去的失誤、不足,對祖國深深地懺悔、祈禱:“法蘭西萬歲!”這種對祖國的熱愛、忠誠而堅定不移的精神,讓我陷入了沉思:

難道非要等到亡國的那一天,我們才肯學母語?中華民族,也曾是落後落魄的“公家”,但中華民族的英雄兒女,不甘於落後、不甘於捱打,謹記中華民族的傳統文化,握緊同胞彼此的手,咬緊牙關一點點堅強的爬起來、伸直了腰桿。當時對漢語知識的渴求、珍惜以及全國讀書的濃烈氣氛,為中華民族的日益強盛奠定基礎,讓我們越攀越高,屹立於世界強國之林。但現在的太平、強盛豈能作為我輩不學習漢語的理由?其一,中國古話説“居安思危”,不掌握基本語言,如何發展科技?還能守住“常任理事國”?再者,母親河黃河所表現出中華民族的奮鬥意志和不屈信念,豈能與我輩丟棄?

為何不學好漢語?一,隨着時代潮流,漢語精確度高的優勢極大發揮,趨向於國際語言的地位,掌握它就是掌握國際文化;二,身為中國人,不學好漢語,你不覺丟臉?據調查,百分之八十的中國人會寫錯“再接再厲”這個詞,令祖國母親膛目結舌。若是外國人問你“鱗次櫛比”怎麼寫,你左推右卸,扭扭捏捏,豈不是一國際笑話?三,漢語是我們的交流方式,一切雄辯、討論都以他做基石,一切表達、溝通都以他為媒介,不學好漢語,比口吃都嚴重。光是這三理由,貼近生活實際,就不允許我們學不好。

繞開繁瑣的理由,中華的歷史、文化是多麼有趣!形近多音字、燈謎字謎、唐詩宋詞元曲等等,都為我們的生活增添一份靚麗的色彩,將我們的生活裝扮的五彩繽紛。漢字的源遠流長,把我們帶到一個神奇的國度,“咬文嚼字”成為我的必修課。我們不光要學好她,還要熱愛她、由內而外地歌頌她。還有一些極度不文明現象:“到此一遊”,為漢語抹黑;“出口成髒”,把漢語羞辱。侮辱、侵害母語,與傷害祖國,無異!如此這般,還不如文盲!

讓我們把愛國轉化為行動,把母語學好,秉承中華傳統文化,是愛國的基礎。

最後一課的讀書心得6

然後他呆在那兒,頭靠這牆壁,話也不説,只向我們做了一個手勢:”放學了,——你們走吧。“

教室裏死一般的寂靜。我望着黑板上的大字,心中一遍遍念着,忽然,眼前的事物漸漸變得模糊。我咬了咬牙衝出教室,淚水奪眶而出。

走在平時令人開心的小路——放學的路上,而今卻那麼的悲傷。畫眉不再像早晨那般婉轉歌唱,彷彿是明白了什麼,訴説着失去國土的傷痛,叫聲如此淒涼。

經過鋸木廠後面的草地,普魯士兵得意地走着。我惡狠狠的盯着他們,拳頭緊握,卻什麼也做不了。

鎮公所前的布告牌邊早已空無一人,我走過去,忽然,兩個普魯士兵走來,看了看我,又看了看佈告,大笑道:”小鬼,看到佈告上的字了吧!你們以後只能用德語啦!誰叫你們這些亡國奴沒用呢?誰叫你們的法蘭西沒用呢?我們普魯士才是最強大的。哈哈哈哈。“我滿臉通紅,憎惡地瞪了他們一眼,再也按捺不住心中的悲憤,舉起拳頭打在其中一個人的臉上,隨後立馬拔腿跑回家,只聽見後面傳來一陣痛罵聲。

回到家裏,家人都在收拾着行李。

我拿出韓麥爾先生給的字帖,小心翼翼的抱在懷中,來到牀上,不知過了多久,我陷入了睡夢中。

在夢中,法國國旗重新飄揚在湛藍的天空中,而我變成了韓麥爾先生,深情的為大家講授者法語。

第二天,我和我的家人揮淚告別了這座如同童話般的小鎮。

最後一課的讀書心得7

今天學了《最後一課》學完後,認為這是一首悲憤的愛國主義交響曲。

這篇文章以小弗郎士的口吻,在最後一課的見間和感受為線索,刻畫了小弗郎士和教室韓麥爾的經典形象,反應呢法國淪陷區的人民對慘遭異族統治的悲憤和對祖國的熱愛。

讀完這篇文章,我最受震驚的一句話:“亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住它的語言,就好像拿着一把打開監獄大門的鑰匙。

第一次初讀時,只覺得民族語言是一個民族標誌。而羅老説,亡了國的人民,如果還説着自己的語言,保留着自己的文化,實際上就説明這個民族沒有徹底滅亡,還在以自己的方式存在着,如果一個民族完完全全喪失了語言,那麼,她就幾乎失去了她生存的土壤,後來,覺得民族語言能使民族內部產生凝聚力。人們把一個民族在千百年共同生活經歷的語言稱為母語,意味着語言對民族文化,這個民族就永遠存在向心力,不論異族統治多麼嚴酷,這個民族的人再怎樣被分離,民族的精神文化隨時可以把他們團結到一起來。侵略者只能奴役其身,不能奴役其心。

也正因為如此,普魯士政府在軍事佔領阿爾薩斯説洛林後,就馬上強迫當地學校取消法語教學而改教德語;同樣,在日本帝國主義佔領我國台灣和東北三省之後,也是不不遺餘力地大肆推行日語和日本文化教育。他們都是出於同樣的目的——在軍事佔領之後開始文化的侵略奴役!因此可以説對一個民族真正的佔領和征服。但這,往往是最困難的。

而同樣,漢語,是我們的母語,漢語,也是偉大精闢的語言,承載着五千年的華夏文明。學好漢語,也是熱愛我們偉大祖國的直接表現。

最後一課的讀書心得8

《最後的一課》的作者阿爾封斯﹒都德(1840——1897),法國十九世紀著名的小説家。他一生中,除一部詩集和一些戲劇外,共寫了十三部長篇小説和四部短篇小説集。《最後的一課})是他短篇小説的代表作。

《最後的一課》寫於1873年,即普法戰爭結束的第二年。1870年7月普法戰爭爆發,8月份普魯士軍隊深入法國境內,在色當大敗法軍,法國皇帝路易﹒波拿巴投降並當了俘虜。戰後法國和普魯士簽訂了喪權辱國的條約,將法國東北部的亞爾薩斯和格林兩省割讓給普魯士。《最後的一課》就是以這一歷史事件為背景的。主要反映了在普魯土侵略者的殘酷統治下,亞爾薩斯省人民的痛苦生活和他們敵汽同仇的愛國主義的思想感情。

作者在小説中表現這一重大主題時,既沒有正面描寫普魯士侵略者的強盜行徑,也沒有寫抽丁拉夫,敲骨吸髓的殘酷剝削,而是寫了淪陷區生活的一個小小的側面:已經被普魯士侵略者統治兩年的亞爾薩斯省人民接到了柏林的命令,不準在學校裏教授法文,一律改教德文。小説通過一個國小生的自述,描寫了一個鄉村國小接到這項命令後,全體師生和當地羣眾的強烈反映,深刻地揭示出了小説的主題。

小弗朗茨是一個貪玩的頑皮孩子。他法文學習成績差,怕考問,怕挨老師的訓斥,經常逃學。在這天的法文課上,哈墨爾先生心情沉重地宣佈;“這是我最後一次給你們上課。”“今天,是你們最後一堂法文課。”老師的話給小弗朗茨極大的震動,使他意識到,他們將要同祖國的語言告別了,現在他們將要喪失學習祖國語言的權利了。於是,他開始變得懂事起來,剛才還使他頭疼、討厭的法文課,一下子就像老朋友一樣捨不得離開。他悔恨自己沒有學好法文,並在悔恨中對祖國的語言產生了新的認識,新的感情。“要是我能從頭到尾把這些分詞的規則大聲地、清清楚楚地、一字不錯地背出來,任何代價我都是肯付的啊!”這是多麼巨大的思想飛躍,多麼深沉的感情變化呀!是啊,連一個愛逃學的頑童都如此地留戀祖國的語言,都如此地憎惡普魯士侵略者,那麼,熱愛祖國、不願做奴隸的成年人的感情則是不言而喻的了。作者採取這樣精巧的藝術構思,比直陳對普魯士侵略者的憤怒和譴責,更具有較強的感人力量。

最後一課的讀書心得9

法國小説家都德的短篇小説《最後一課》,用第一人稱的口吻向我們展示了一個頑皮不愛學習,也不知道什麼是國家命運、民族尊嚴的男孩形象——小弗郎士,通過上最後一堂法語課,他認識到普魯土軍隊不僅佔領了他的家鄉,還要剝奪他們學習本民族語言的權力實行奴化教育,這使得小弗郎士在心靈上精神上受到了極大的震動。在最後一堂法語課上,小弗郎士有對自己的悔恨、有對侵略者的憎恨,心情久久不能平靜。當韓麥爾先生翻開講義又講法語課時、小弗郎士對自己平時最厭煩的語法,居然“全都懂”,覺得韓麥爾老師“講的似乎挺容易、挺容易。”讀完這篇充滿愛國主義激情的小説,對於我們這些從事教學工作的人來説,難道從這個故事中能不有啟示嗎?

因為是最後一堂法語課,韓麥爾先生包括阿爾薩斯小鎮上的村民,都懷着極大的民族義憤來到課堂上,參與到這莊嚴而神聖的活動中來、使得課堂氣氛凝聚在一個前所未有的焦點上。韓麥爾先生面對這些平常不關心孩子學習的只顧自己幹活村民們和這些活潑可愛的孩子們——今後再沒有權力學習自己語言的孩子們,激動的情緒就像火山一樣噴發出來了。雖然小説中沒有詳細的描述,但可以想象得出,他最後一課的講解是充滿了對法國、對法語的真摯的`熱愛之情,飽含着對民族語言深深的眷戀之情,一定是感人至深的。

因為是最後一堂法語課,小弗郎士的心靈受到了很大的震動,他面對的嚴酷現實是他始料不及的,這突如其來的打擊,使得小弗郎士的思想一下子高度集中起來,他已經敏鋭地感覺到,他不但花失去生養他的這塊再熟悉不過的土地,而且格失去一個民族賴以共同生存下去的紐帶——本民族的語言。一種懊悔、憤恨、失落、茫然的複雜情緒,一股腦兒湧上了他的心頭。面對如此不可抗拒的如此冷酷的現實,小弗郎士突然開始感到祖國的一切都是那麼美好,他悔恨自己沒有好好學習,愛國之心在此時此刻也表現的那麼強烈,他一下子成熟了,懂事了,過去討厭的東西一下子變得那麼可愛了,他眼裏的一切都跟“祖國”兩個字緊緊地不可分開了。這時的小弗郎士恨不得一下子把所有該學的祖國語言知識都學好。

從小弗郎士思想行為都發生了巨大變化的情節之中,我們應該從中受到一點怎樣的啟迪呢?我們常説學生是學的主人,是主體。學生主觀能動性的發揮,對提高教學質量起着至關重要的關鍵作用。這就要求我們教師不只要講好每一節課,更重要的是啟迪學生心靈深處的激情,使他們樹立遠大的志向,把學習與國家,人民的命運緊緊聯繫在一起,鼓足上進的風帆、乘風破浪不斷向着新的高峯攀登。

最後一課的讀書心得10

昨天我們學習了《最後一課》,一篇短短的三千字左右的故事,在文學史上一直是膾炙人口的名篇,它曾給予不同時代、不同國度的讀者以強烈的感染,深深得到他們的喜愛。學完之後,我的心中久久不能平平靜。

阿爾薩斯和洛林的人本來生活地很平靜,但是,戰爭卻無情地摧毀了他們的家園,被迫改學德語,遠離祖國的懷抱。

小弗郎士一開始還為學習法語而苦惱不已,短短几分鐘內,他的心情發生了巨大的變化“我這些課本,語法啦,歷史啦,剛才我還覺得那麼討厭,帶着又那麼重,現在都好像是我的老朋友,捨不得跟它們分手了“覺得“法國語言是世界上最美的語言,最明白,最精確”

其中,韓麥爾先生説“亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿着一把打開監獄大門的鑰匙。”深深觸動了我。一個國家的語言是多麼重要,一個連自己國家的語言都不會説、不會寫的人,還怎麼説自己愛國呢?我覺得韓麥爾先生説的很對,語言是一個國家的文化基礎,沒有語言就沒有文明。

我也不得不佩服韓麥爾先生的勇氣,他有勇氣上完最後一課,為學生灌輸最後的愛國意識。如果是我,我很可能連上完最後一課的勇氣都沒有。

文章中沒有對韓麥爾先生的心理變化有很細緻的描寫,但我們可以推測出,整堂課上,他是有多麼的傷心、不捨以及對侵略者的憤恨。

由此,我又有了更深一層的想法;世界上為什麼會有戰爭?每個國家都好好相處不行嗎?戰爭給人民帶來的災難想必每個人都清楚,可明知如此,為什麼還要打仗呢?這是一個值得每個人深思的問題。

最後一課的讀書心得11

在前幾天,老師發給我一本《兒童文學》,我看了一篇文章《最後一課》。裏面的人物——譚千秋,他的所作所為讓人感動的淚如雨下。這篇文章是近期發表的。文章的內容大概是講:在2008年5月12日14時28分,四川省發生了舉世聞名的大地震。在四川省汶川縣僅一山之隔的漢旺鎮東汽中學成了一片廢墟。地震前,在東汽中學高二(1)班的教室還洋溢着同學們的歡聲笑語。直到上政治課時,可怕的地震就發生了,教政治的譚千秋老師反應最快。他快速的帶領同學們往樓下跑。後來,他聽見後面的同學喊了一聲:“教室裏還有幾個同學……”他又義無反顧地返回教室。在教室裏,有四個學生因害怕而躲在課桌底下。譚老師用自己的身體死死護住課桌下的他們。不過,他的手被落下來的石頭砸成了肉泥。他還鼓勵着學生堅強活下去。最後,譚老師還是被水泥板砸死了。當那四個學生知道他們敬愛的譚老師死去消息,悲痛萬分。他們立誓要活着出去,把譚老師的故事告訴天下人!還要把老師教他們的最後一課是如何堅強,堅持與捨己為人的精神發揚光大!

讀了這篇文章,使我深深震撼。譚千秋為了救學生而犧牲了自己的寶貴生命。但是,在生活中,想譚老師這樣的人不多。甚至與譚老師相反——他們遇到困難就退縮,還會放棄生命去尋短,去自殺。我看過這樣一則報道:有一個婦女,因為她的孩子不見了,她着急過火,就從三樓跳下來而死。後來,她的孩子回來見到自己的媽媽竟然死了,他傷痛欲絕。如果那位母親不會過火地擔憂孩子,就不會發生悲劇了。但是,像譚千秋的人也有:我還記得小時候,爸爸曾經講過:在以前的人們挖煤礦,隨時可能發生大爆炸,生命時時刻刻都受的威脅。有一個煤礦小組在工作。突然之間發生了大火。人們都爭先恐後的湧向一個窄小的出口,大家都出不去。這時候,組長來了。他讓大家排好隊,一個跟一個出去。組長走在最後,被火燒死了……可見,這位組長的精神並不遜色於譚千秋啊!

所以,我們做人要捨己為人,並堅強的活下去!

最後一課的讀書心得12

我學過一篇法國作家都德的短篇小説《最後的一課》,這篇文章很令我感動。

《最後一課》寫的是普法戰爭期間發生在一個小村鎮的一件事。當時普魯士入侵法國,禁止當地孩子用法語上課。小説裏,韓麥爾先生説:“法語是世界上最美的語言——最明確的。”這一句話表達了韓麥爾先生對自己祖國語言的熱愛。

每次讀到這篇文學,我總能深刻地體會到今天的幸福,我們在老師的指導下,學習祖國的語言文學,接受中華上下五千年文明的薰陶與洗禮,與曾被侵佔的法國和中國台灣地區的孩子相比,我沒有理由不努力、不刻苦學習。

每次讀到這篇文章,我總是體會到了自己肩負的使命——我們是中華民族的繼承者,我們沒有理由不好好學習,我們應努力把祖國文明發揚光大。

最後一課的讀書心得13

當我學了《最後一課》後,就覺得這種想法是多麼愚蠢啊。

做父母的要關心孩子的學習,不要為了賺錢,而耽誤了孩子的學習;做老師的也要關心、教育好學生,因為這些孩子們中説不定就有“救世主”呢!

可惡的德國隊伍,為什麼你們的野心要這麼大?為什麼你們不會安分地守護好自己的國家呢?為什麼你們要這麼殘忍的對待別人?為什麼?

你們可否為法國人民想過?國家被人侵略,被人佔領會令法國人生不如死!可是為了自己的國家,他們不能死,他們要好好地活着!如果他們死了,法國將不復存在!

家長、老師、最重要的是孩子們,你們醒醒吧,不要失去了才懂得珍惜,我相信,只要你們努力,儘管國家被佔領了,但是骨子裏還是法國!

可是回頭想一想,我還真是沒有資格説這些話,我自己都沒有以身作則,貪玩得很啊!因為我實在沒有什麼愁的,衣食住行全靠父母,但是仔細想一想又有一點後悔,因為:少壯不努力,老大徒傷悲!

最後一課的讀書心得14

今天學了《最後一課》學完後,認為這是一首悲憤的愛國主義交響曲。

這篇文章以小弗郎士的口吻,在最後一課的見間和感受為線索,刻畫了小弗郎士和教室韓麥爾的經典形象,反應呢法國淪陷區的人民對慘遭異族統治的悲憤和對祖國的熱愛。

第一次初讀時,只覺得民族語言是一個民族代表。而羅老説,亡了國的人民,如果還説着自己的語言,保留着自己的文化,實際上就説明這個民族沒有徹底滅亡,還在以自己的方式存在着,如果一個民族完完全全喪失了語言,那麼,她就幾乎失去了她生存的土壤。人們把一個民族在千百年共同生活經歷的語言稱為母語,意味着語言對民族文化,這個民族就永遠存在向心力,不論異族統治多麼嚴酷,這個民族的人再怎樣被分離,民族的精神文化隨時可以把他們團結到一起來。侵略者只能奴役其身,不能奴役其心。所以民族語言能使民族內部產生凝聚力。

在日本帝國主義佔領我國台灣和東北三省之後,也是不不遺餘力地大肆推行日語和日本文化教育。他們都是出於同樣的目的——在軍事佔領之後開始文化的侵略奴役!因此可以説對一個民族真正的佔領和征服。但這,往往是最困難的。

我們的母語是最偉大的。

最後一課的讀書心得15

大家應該都知道,如果一個國家喪失了主權,那麼對這個國家的人民又意味着什麼呢?被他國所奴役,在他國的強權統治之下用他們的生活方式開始噩夢般的生活,漸漸地把母語遺忘,漸漸地淪為強盜中的一分子……不會的,絕對不會淪喪到如此地步!有血有肉的國人哪會這麼輕易被打倒,他們的靈魂定會在某個時刻高聳屹立起來……我讀這《最後一課》,曾深深地為法國人民的悲慘際遇而傷懷,但是我也為他們感到驕傲,法國人民在都德的筆下如英雄一般,那麼勇敢,那麼自豪地用他們的法語向世人傾訴着深深的愛國之情。

文章通過描寫阿爾薩斯省的一個國小生小弗郎士在最後一堂法語課上的見聞和感受,真實地反映了法國淪陷區的人民慘遭異族統治的悲憤和對祖國的熱愛,還有爭取祖國解放統一的堅定意志,集中表現了法國人民崇高的愛國主義精神。文中韓麥爾先生説的一句話給我留下了深刻的印象:“法國語言是世界上最美的語言──最明白,最精確。”每個人都喜愛自己國家的語言。試想:如果一個人連自己國家的語言都説不好,學不了,那麼這個人將會多麼可悲啊!他下意識裏覺得時間很充足,學習機會多的是,反正我天天都在自己的國土上踩踏,反正我天天都在我的同胞交流……他們肯定想不到自己的國家會戰敗。等到失去的時候才珍惜,難道不是嗎?小弗郎士,包括韓麥爾先生,他們都在懊悔曾經沒有好好對待自己的校園學習生活,就如同現在的我們總是懊悔童年時代沒有好好享

用還覺得那段時光太過短暫……

最終他們是醒悟了,骨子裏的愛國情愫蹦出體外感染了大多數整天飄渺度日的人們。他們的靈魂在被剝離身體的那一刻奮起反抗,沒有眼淚的哭訴,沒有半點哀怨的呻吟,默默地向我預示着,法語將要帶領它的人民掀起新的鬥爭,而且是勝利的。

語言是喚醒大腦意識的最有效的工具,它能傳遞出人類最為大眾化的情感,在民族危難之際,我們的語言奔走相告:不想當亡國奴的,要緊隨其後!

熱門標籤