2017年小升中英語語法大全

來源:文萃谷 2.75W

【注】若在句首使用形式主語 it,而將主語從句放在句末,則有時也可用 if 來引導

2017年小升中英語語法大全

It was not known whether [if] he would come. 不知他是否會來。

③ 引導表語從句時:

The question is whether we should go on with the work. 問題是我們是否應該繼續進行這項工作。

【注】在很不正式的場合if偶爾也用於引導表語從句,但遠不如用 whether 常見。

④ 引導讓步狀語從句時:

Whether he agrees or not, I shall do that. 不管他同意與否,我都要那樣做。

⑤ 引導同位語從句時:

The question whether we need it has not been considered. 我們是否需要它還沒有考慮。

⑥ 用於不定式之前時:

I’m not sure whether to stay or leave. 我不知是留還是去。

I didn’t know whether to laugh or to cry. 我真是哭笑不得。

⑦ 用於介詞之後時:

It depends on whether the letter arrives in time. 這取決於信是否來得及時。

I worry about whether I hurt her feelings. 我擔心是否傷了她的感情。

⑧ 直接與 or not 連用時:

I will write to you whether or not I can come. 我能不能來,我將寫信告訴你。

【注】若不是直接與 or not 用在一起,則有時也可用 if:

I don’t know whether [if] he will win or not. 我不知他是否能贏。

⑨ 在 discuss(討論)等少數動詞後引導賓語從句時:

We discussed whether we should hold a meeting. 我們討論了是否要開一個會。

3. that ,why 與 because的用法區別

它們在引導表語從句中很容易混淆,區別於下:

(1) 當主語是reason(原因)時,後面的表語從句的引導詞通常用that:

The reason why he didn’t attend the party yesterday is that he hasn’t come back yet. 他昨天沒有參加聚會是因為他還沒有回來。

【注】在現代英語中,有時也用 because,但不如用 that 普通。

(2) why和 because 都可引導表語從句,但前者強調結果,後者強調的原因:

I had neither a raincoat nor an umbrella. That’s why I got wet all through. 我既沒穿雨衣,也沒帶雨傘,所以全身都淋溼了。

I got wet all through. That’s because I had neither a raincoat nor an umbrella. 我全身都淋溼了,因為我既沒穿雨衣,也沒帶雨傘。

4. that 與 whether (if)的用法區別

從意思上看,兩者不應該發生混淆,因為 whether (if) 表示是否,而that 卻不表示任何含義,但實際使用時,有的同學卻經常將其用混,並且各類語法考試也常考查它。兩者的'原則區別是:that 表示一種肯定、明確的概念,而 whether (if) 則表示一種不肯定、不明確的概念。請看幾道考題

(1)______ the 2000 Olympic Games will be held in Beijing is not known yet.

A. That B. If

C. Whether D. Whenever [選C]

(2)______ we’ll go camping tomorrow depends on the weather.

A. If B. Whether

C. That D. Where [選B]

由於以上區別,所以動詞 doubt後接賓語從句時,通常要用 whether (if) 來引導,而不用 that,因為 doubt 表示懷疑,其意不肯定、不明確;但是如果它用於否定式,其後的賓語從句則要通常用 that 來引導,因為 not doubt 表示不懷疑,其意是肯定的、明確的。如:

I doubt if [whether] he’ll come. 我拿不準他是否會來。

I don’t doubt that he will succeed. 我敢肯定他會成功。

Do you doubt that he will win? 你不相信他會贏嗎?

【注】在現代英語中,doubt用於肯定式時其後也可接that從句,不過此時的that仍表示whether的意思:

I doubt that we’ll ever see George again. 我懷疑我們是否還會見到喬治。

類似地,be sure後的名詞性從句通常用that引導,而 be not sure 後的名詞性從句則通常用whether / if 來引導。

I’m sure that he is honest. 我肯定他是誠實的。

I’m not sure whether (if) he is honest. 我不敢肯定他是否誠實。

熱門標籤