2017年職稱英語B級重點詞彙解析
導語:其實考試都是有一定的方法和技巧的,下面是本站小編為大家整理的職稱英語考試B級重點詞彙解析,希望對大家的學習能夠有一定的幫助!
在特定的語境下英語單詞可以單獨成句,英語句子可以是一個名詞,或一個動詞(動詞短語),或者一個形容詞,或者一個副詞(副詞短語), 或者一個數詞,或者一個代詞, 如:
--Coffee. (比較:boy〔表示驚奇(真的?)等)
--Shut up!(閉嘴!)
--Wonderful!(棒極了!)
--Over there.(在那邊)
--Two, please.(請給我拿兩個)
--Those? (那些嗎?)
但是,英語介詞和英語冠詞是絕對不能獨立成句的, 這是因為英語的介詞和冠詞都是依附性的詞彙,它們的出現和具有的詞義由其所在的搭配結構中的其他詞類決定的。
(考研, 1990)
Michael found it difficult to get his British jokes ___ to American audiences.
A. around B. over C. across D. down
C. 分析: 這道題中, 因為介詞後面沒有出現名詞性的結構,而是作狀語的介詞短語結構,因此空格處的詞不是介詞,而應該是副詞。
around
e.g. look around 環視,四顧(adv. 周圍,四面)
e.g. sit around a table 圍着桌子坐 (perp. 在周圍,圍着)
over
e.g. She put her hands over her face. 她用手矇住臉。(prep. 在…的上面, 越過…)
e.g. Take this over to the station. 把這個拿到車站那邊去。(adv.在那邊,向那邊)
across
e.g. come across in a ship 乘船渡過河 (adv.越過,橫過)
e.g. walk across the street 穿過街道(prep. 橫過,越過;(走)過)
down
e.g. The wind went down. 風逐漸停了(adv. 向下(面), 降)
e.g. run down the stairs 跑下樓梯(prep. 自…向下)
現在讓我們根據所瞭解的這四個介詞的基本詞義來判斷哪個選項是答案,
Mike found it difficult to get his British jokes ? to American audiences.
邁克 發現 形式賓語 困難的 他的英國的笑話 介詞 美國聽眾
藉助空格前後結構的大致內容“英國笑話”和“美國觀眾”,我們猜想英國的笑話肯定要(跨越千山萬水)才能傳到美國,被美國聽眾理解, 因此空格處最可能出現的是介詞across。
get across to:使...理解...
這個句子的'含義是“邁克發現能難讓美國的觀眾理解他講的英國笑話” 。
句中的it是形式上的賓語, 句子真正的賓語是“to get his British jokes across to American audiences” 。
職稱英語考試需要準備什麼?
1.英語字典一本
這本字典必須是可以帶進考場的通用性字典,按要求專門用於職稱英語考試的字典是不能帶進考場的,為了避免出現帶錯字典的情況,你必須在平時練習時就按“備戰篇”要求,用可以帶進考場的通用性字典;
考試用鉛筆若干支、橡皮泥一塊
(1)HB考試用鉛筆最好是別人考試用過的,如果沒有,一定要到正規商場購買質量保證的產品哦。使用“流野”的冒牌貸,後果不堪設想,因為職稱英語考試是標準化考試,使用冒牌貸鉛筆答題,其答案大部分是檢查不到的。如果是新的鉛筆,最好在考前把它用到恰到好處時;
(2)橡皮泥一定要質量好,擦得乾淨,不留任何污垢為佳;
3.身份證一張(原件)
4.准考證一張