轉蓮的散文

來源:文萃谷 9.86K

在菜場的炒貨攤上,我説:“來一斤轉蓮!”

轉蓮的散文

賣炒貨的一頭霧水,他根本就不知道我想要的是什麼。

其實,我口中的轉蓮,就是他攤子上的向日葵。

在我的老家皖北泗縣,男男女女老老少少都把向日葵稱為轉蓮,如果有誰在外面呆過幾年回來,撇着普通話,把轉蓮説成向日葵,聽者還要在腦子裏過濾一下,思索對方説的是什麼東東。

待知道對方想表達的真實意思之後,則不屑地回之一句:“老假皮!”話裏的意思很明顯:“數典忘祖!”

轉蓮,就是隨着太陽不停轉動的蓮花呀!

這種大智若愚的稱呼,比起向日葵這麼文謅謅的舶來的名字,是不是更加直觀形象,更富有詩意?是不是還似乎帶着有那麼點兒玄幻的禪意?老家農人的智慧從中可見一斑。

三月裏頭燕子飛,雙翼剪出春日來。

農忙之餘,母親在房前屋後,以及田間地頭,那都是些不起眼的地兒,用钁頭刨下幾個深坑,隨手植下幾粒轉蓮種子,連水都不用澆,然後用腳踩實,靜心等待着大自然的恩賜與饋贈。

你再看吧,有苗不愁長,不消幾個月,像變魔術似的,轉蓮就挺拔玉立,從來就不問出處,也不挑肥揀瘦,不怕鹽鹼,更無懼澇旱,在不成款式的地方,在邊邊角角的地方,只是寂寂無聞地汲取着太陽的光芒和熱量,一株株比肩賽個攢勁兒地向上生長。

你再看吧,那一張張金黃色的花盤裏邊,籽兒密密麻麻的、一圈一圈、一粒一粒的排列有序;花盤外邊,是璀璨金黃的花瓣,一片一片,密集卻不擁擠,略卷卻又生機勃勃,像蓮花一樣,熱烈而又沉默。

轉蓮,花的心,以及花的蕊,一天到晚忠誠地追隨着陽光,早晨向東,中午面南,傍晚垂西。第二天,日而復始,就像與太陽之間有着前世往生無言卻又默契的約定。

等到轉蓮成熟了,葉子萎黃,稈兒峻削卻依然執拗挺立,絕不匍伏倒地,只是謙遜而又低調地垂下了飽滿的頭顱。

母親用鐮刀把它的大盤子旋下來,拿麻繩拴吊在大門的兩邊,一顆挨着一顆,籽粒飽滿,與屋檐下吊着的留種的玉米棒子一起,向陽光,向風,無聲地展示着農家穀物收穫後的愉悦,以及一家子的興旺發達。

炒熟後的`轉蓮是當年最受我們這些孩子歡迎的零食。

晚上村子附近如果有放電影或者唱戲之類的,母親就會取些轉蓮的籽粒兒,放在鐵鍋裏,灶裏燃着玉米秸稈,小火慢炒,除了鹽以外,不放任何的佐料,炒得焦黃,一個村子都噴噴香。

而我們,除了可以有電影或者戲曲的享受以外,嘴裏還“啪啪地”嗑着媽媽炒的轉蓮,一個晚上都口舌生香。

離家二十餘年,母親如今依然在屬於她的一畝三分地上勞作,而我,雖説離家千里遙遠,但也經常想起母親種植下的轉蓮,以及她親手炒作的、每一粒都口口生香的轉蓮。

或許,在我的心中,我就是一株轉蓮,而母親,就是我生命的陽光。

熱門標籤