艾如張·錦襜褕繡襠襦賞析

來源:文萃谷 1.71W

《艾如張·錦襜褕繡襠襦》作者為唐朝詩人李賀。其古詩全文如下:

艾如張·錦襜褕繡襠襦賞析

錦襜褕,繡襠襦,強強飲啄哺爾雛。

隴東卧穟滿風雨,莫信龍媒隴西去。

齊人織網如素空,張在野春平碧中。

網絲漠漠無形影,誤爾觸之傷首紅。

艾葉綠花誰翦刻,中藏禍機不可測。

【前言】

《艾如張》是一首政治詩,詩借誘捕鳥雀的羅網比喻統治階級暗設害人的圈套。艾如張:漢樂府舊題,屬於鐃歌十八曲。題目字義為:割除草木,張網捕鳥。

註釋

襜褕:對襟單衣。

襠襦:褲子。這兩句用錦繡的衣服以比喻鳥的美麗羽毛。

雛:幼鳥.

卧穟:卧倒的莊稼。

籠媒:把鳥關在籠子裏,用來誘捕別的鳥。

齊:今天的山東省一帶。相傳齊人善於捕鳥捉魚。素空:透明的天空。

平碧:平原碧野。

漠漠:廣佈的樣子。

傷首紅:傷害得頭破血流。

艾如綠花:指偽裝在網上的花草。

艾:蓬艾。草名。

【賞析】

在古人的詠物詩中,有一些純然吟詠客觀事物的種種情狀,而沒有詩人的寄託寓意;但更多的是,“詠物”只是一種表現手法,詩中借物寄託着詩人深刻的寓意或者感慨。後者與現代的寓言詩很相似。李賀這首《艾如張》就是這樣的作品。

這首詩會令人感到十分詫異:一位二十多歲的青年人,竟然會對社會上險惡機詐有如此深刻的認識;他深邃的政治眼光和卓越的.見識使讀者深感佩服。全詩通過對小鳥要警惕捕鳥人的機巧的勸告,寫出了人世的險惡不測,表達了詩人對險惡奸詐現實的憎惡。

詩中首先刻畫鳥兒的美麗可愛。用“錦”“繡”的衣服來形容鳥兒羽毛,這是非常美麗的鳥。羽毛五彩繽紛,鮮豔奪目,光彩照人。詩人用人的衣服作比喻,使讀者更容易在腦中形成鮮明的形象。“強飲啄”四句,是對小鳥勸告的第一層意思:努力尋找食物哺育自己的小幼雛吧。東邊的稻田裏禾穗倒伏,可以夠你尋找食物了,雖然在東邊的田壟去尋找食物要經受風風雨雨的侵襲,但你千萬不要聽信籠媒的呼喚,飛到西邊的田壟去。這一規勸,寄寓着詩人自己沉痛的教訓於其中。日常生活似乎總是不能滿足人的理想要求,於是就總是想另外找一種自己理想的生活。這種追尋往往適得其反,使自己陷入險惡的境地。“齊人織網”四句具體描繪了網雀的險惡,齊人的網潔白透明,無形無影,看不見,但又實在存在,它張在野外田壟上,在平坦的草地上,加上偽裝,表面上紅花綠葉,那麼美麗誘人,但實質上卻是陰森的陷阱機關。一旦小鳥觸及那無影無形的網,就會碰得頭破血流,傷痕累累。這裏把捕鳥的機詐設施寫得十分生動,讀之使人產生一種恐懼心理。最後兩句點明瞭禍機四伏,深不可測的詭譎奸詐境界,以總結全篇。那綠葉紅花,竟是人們裝飾禍機的偽裝。

詩人懷着強烈的憎惡感情來描繪張網捕鳥的險惡居心,這當然不只是抨擊捕鳥,而是藉此抨擊現實的險惡。現實也就像一張無形無影的網,由一些奸佞小人設置起來,引誘着一些天真善良的人們觸網受傷。這些奸佞小人用意險惡,居心叵測,使人們防不勝防,一不小心就落入他們毫無形跡的網中,受傷了還不知道是怎麼樣受傷的。詩人對現實的認識是相當深刻的,捕鳥的描述,只是他對現實認識的變形反映。

這首詩的寫作時間不能確考,但從詩的內容感情來看,很有可能是應進士舉被攻擊之後創作的。李賀到長安應進士舉,一些政治上的小人卻攻擊他,説他父親名“晉肅”,他不應該參加進士科舉的考試。這對李賀是一個沉重打擊,也使他看到了人世間小人的險惡居心。這首詩寫出這網一般的人世,到處是機巧的陷阱,到處是張着的網,使人們碰得頭破血流。這是詩人被彈歸之後進一步思考得出的深刻結論。

熱門標籤