英語短文-關於説再見的方式

來源:文萃谷 7.33K

Section 69 Goodbyes

英語短文-關於説再見的方式

“Goodbye” seems such a simple and common word.

“再見”似乎是一個簡單的常用詞。

This English word is known all around the world, yet there are many ways to say it.

世界各地的人都知道這個詞,但説再見的方法多種多樣。

In some countries, they use the same word for “goodbye” as “hello”.

有些國家“你好”與“再見”用的是同一個詞。

Arabs and Israelis say “salom” or “shalom” for both “hello” and“goodbye”, and it means peace.

阿拉伯和以色列人用“salom”或“shalom”表示你好和再見,這個詞有“和平“的含義。

In the west we can say “see you”, “later”, “so long”, “farewell”, etc.

在西方,可以説“一會兒見”、“就這樣了”、“別了”等。

We often use phrases adopted from other languages.

我們還常常採用其它外來語。

“Au revoir”, French, “ciao”, Italian, are very commonly used in the west.

西方人也常用法語的“Au revoir”和意大利語的“ciao”來説再見。

A wave of the hand can say both hello and goodbye in most cultures.

在許多文化裏,揮手同時表示“你好”和“再見”。

To most of us, saying goodbye to close friends and family can be very painful.

對大多數人來説與親友説再見時會依依不捨。

If we know it is going to be for a long time, then goodbyes are emotional.

如果知道要分別一段時間,再見的場面比較感人。

“Nice to have met you”, “Looking forward to seeing you again”, “Welcome back” are terms used in

situations where we don’t know the other person so well.“

很高興見到你”、“希望再次見到你”、“歡迎你回來”等用於與不太熟悉的人的.交談中。

Goodbyes have polite forms, informal forms and close friendship forms.

再見的形式多種多樣,有正式的、非正式的和親友式的。

A goodbye can be accompanied by a kiss, or a shake of hands, or just a smile and anod.

説再見的同時可以吻別、握手或只是簡單地微笑和點頭。

One thing is for sure, most of the time “hello” is better than “goodbye”.

有一點是肯定的,大多數時候説“你好”比“再見”更合適。

However we say it, it should always be remembered, that we can never say goodbye if there has never been “hello” first.

然而,我們説“再見”時一定要記住,如果從來沒有説過“你好”,就不可能説“再見”。

熱門標籤