本科畢業生的薪資問題的雙語閲讀

來源:文萃谷 2.37W

2013年畢業季來臨,對於應屆畢業生來説,薪酬現狀也就成為了他們關注的焦點之一。今年的就業形勢如此嚴峻,那麼目前大學生的薪酬實際又是怎樣的一個狀況呢?

本科畢業生的薪資問題的雙語閲讀

For graduates, the salary is always a crucial concern when applying for jobs and deciding whether to accept an rding to a white paper on employment in Guangdong province during the first quarter of this year, the average salary for students with a bachelor’s degree was 2,795 yuan a month。

大學畢業生在求職和篩選工作時,薪酬一直是他們十分關心的問題。“廣東省2013年第一季度就業白皮書”顯示,本科畢業生平均工資為2795元/月。

In a nationwide survey of more than 9,000 students by China Youth Daily at the end of last year, the average monthly salary barely reached 3,000 yuan。

去年年末,《中國青年報》針對全國範圍內的9000多名畢業生進行了一項調查,結果顯示畢業生平均工資勉強達到3000元/月。

According to a report by CBN Weekly, a business weekly based in Shanghai, the third year of working for a company is when the salary starts to it also pointed out that 2012 saw the smallest salary increases in China, with salaries going up by an average of only 9 percent。

據《第一財經週刊》報道稱,入職一家公司的第三年,你的薪水才會開始起跳。但該報道也指出,2012年是國內漲薪幅度最小的一年,平均工資漲幅僅為9%。

Interestingly, after working for a year, 53.6 percent of employees are satisfied with their benefits package, despite the fact that the entry-level salary was comparatively low。

有趣的'是,在工作一年以後,53.6%的職員對自己的薪酬待遇感到滿意,儘管他們起薪相對較低。

21st Century talked to four students who majored in English to get their views on starting salaries and how they feel about their career development。

《二十一世紀英文報》特別採訪了四位英語專業畢業生,來傾聽他們對起薪的看法,瞭解他們是如何看待各自的職業發展。

A degree or major in English is simply a tool, not a set of rules. There are no black-and-white lines carved in stone to limit an English Major graduate with an open mind。

學習英語專業或者拿到英語專業的學位是一種工具,不是一堆法則。並沒有明確的規定限制英語專業的畢業生要做什麼。

熱門標籤