英語句子中文翻譯

來源:文萃谷 3.95K

每天吃鮭魚 像戒煙一樣有益

英語句子中文翻譯

Eating a small steak every day could be as good for you as stopping smoking, scientists say.

科學家説,每天吃一小塊牛排可以像戒煙一樣對你有好處。

People who eat lots of protein-rich food were found to have lower blood pressure and more healthy arteries, significantly lowering the risk of heart attack and stroke.

研究發現,多吃富含蛋白質的食物的人往往不會得高血壓,而且能保持動脈處於比較健康的狀態,大大降低心臟病發作和中風的風險。

Scientists say the benefit is down to amino acids - the building blocks of proteins - which help strengthen the cells, tissues and muscles in our body.

科學家們説其好處在於組成蛋白質的氨基酸,它可以幫助加強細胞、組織和我們身體的肌肉。

People who ate high levels of certain amino acids saw benefits on similar scale to those expected for stopping smoking, reducing salt intake or increasing exercise.

人們大量攝入特定氨基酸、會看到相當於戒煙、減少鹽攝入量或增加運動對身體的好處。

The team, from the University of East Anglia, said that protein-rich foods including meat, fish, dairy produce, beans, lentils, broccoli and spinach all contain the beneficial compounds.

東安格利亞大學的團隊説,富含蛋白質的食物包括肉類、魚類、奶製品生產、豆子、小扁豆、花椰菜和菠菜都含有有益的化合物。

Eating a 75g portion of steak a day, a 100g fillet of salmon or a pint of skimmed milk would help ward of heart disease, they said.

每天吃75克牛排、100克鮭魚片或一品脱脱脂牛奶有助於預防心臟病。

Different food source had different benefits.

不同的食物源有不同的好處。

Amino acids from vegetables and pulses - such as beans, lentils, broccoli and spinach - were associated with lower blood pressure.

氨基酸來源於蔬菜和豆類,如大豆、扁豆、花椰菜和菠菜,能起到降血壓的作用。

Whereas amino acids from dairy, meat and fish were linked to lower levels of arterial stiffness.

而食用來源於乳製品、肉類和魚類的氨基酸,可以降低患動脈硬化的風險。

The team studied seven amino acids: glutamic acid, leucine, and tyrosine, which are found in high levels in meat and dairy; and arginine, cysteine, glycine and histidine, which found in certain green vegetables and pulses.

小組研究了7種氨基酸:肉類和奶製品中的穀氨酸、亮氨酸、酪氨酸含量高,某些綠色蔬菜和豆類中的精氨酸、半胱氨酸、甘氨酸和組氨酸含量高。

Dr Jennings said: ‘The really surprising thing that we found is that amino acid intake has as much of an effect on blood pressure as established lifestyle risk factors such as salt intake, physical activity and alcohol consumption.

詹寧斯博士説:“真正令人驚訝的是我們發現氨基酸的攝入量對血壓的影響就像慣常生活方式會遭遇危險因素如鹽攝入量、身體活動和飲酒血壓的影響。

High blood pressure is one of the most potent risk factors for developing cardiovascular disease.

高血壓是患心血管疾病最強有力的一種風險因素。

A reduction in blood pressure leads to a reduction in mortality caused by stroke or coronary heart disease.

降低血壓減少了中風或冠心病的死亡率。

So changing your diet to include more meat, fish, dairy produce and pulses could help both prevent and treat the condition.

因此,改變你的飲食習慣,堅持多吃肉類、魚類、乳製品和豆類可以幫助預防和治療這類疾病。

Beneficial daily amounts equate to a 75g portion of steak, a 100g salmon fillet or a 500ml glass of skimmed milk.

每日的有益攝入量控制在牛排75克、鮭魚片100克或一杯500毫升的脱脂牛奶。

囧研究:幸福千千萬 單身一樣很美好

In the United States, 51 percent of adults are single. That number will likely only grow with marriage on the decline and divorce rates at historic highs, although not rising as quickly as past years.

美國有51%的成年人單身,儘管單身率增長沒有過去幾年快,可鑑於結婚率在下降,離婚率創歷史新高,這數值怕是隻會增長。

Single people outnumbering married couples represents a historic moment in the United States, but the culture still stigmatizes staying solo. Out of those 128 million Americans who aren’t married, surely some number of them prefer to avoid long-term relationships.

單身人士數量超過已婚人士代表了美國曆史性一刻,但文化上依舊以孑然一身為恥。1.28億美國未婚人士中,顯然有些人更傾向於避免長時期的戀愛關係。

Despite the fact that we live in a society where technology is increasingly connecting more people, plenty of folks really do just want to be left alone. In fact, despite social norms and cultural expectations, some singles are perfectly happy spending their lives in solitude.

儘管如今我們所在的社會裏,科技使得人們的聯繫日益緊密,還是有很多人確是想要孤身一人。事實上,儘管有社會準則和文化預期在,一些單身人士非常樂意平靜愉快地安然度過一生。

People who harbor a strong fear of being single often end up in relationships that leave them unhappy. During relationship initiation and maintenance, those who fear being single may prioritize relationship status above relationship quality.

害怕單身的人也往往最終戀愛並不快樂。戀愛初始階段和維持戀情的過程中,害怕單身的人更重視感情的狀態而非戀愛的質量。

Taken together, these studies suggest that not everyone is cut out for relationships. The single life isn’t so bad after all.

總體而言,這些研究表明,也不是每個人都適合戀愛的,單身生活其實也沒那麼糟糕。

每天快走25分可延長七年壽命

Just 25 minutes of brisk walking a day can add up to seven years to your life, according to health experts.

健康專家稱,每天快步走25分鐘,可以延長七年壽命。

Researchers have found that moderate exercise could halve the risk of dying from a heart attack for someone in their fifties or sixties.

研究人員發現適度的鍛鍊可以使那些50或60多歲的人因突發心臟病而死亡的風險減少一半。

Coronary heart disease is the UK’s single biggest killer, causing one death every seven seconds, and exercise has long been seen as a way to reduce the risks by cutting obesity and diabetes.

冠心病是英國人健康的最大殺手,每七秒就有一人死於冠心病。一直以來,體育鍛鍊因可以減少肥胖症和糖尿病發生率,而被視為降低患冠心病機率的一種方法。

A new study presented at the European Society of Cardiology (ESC) Congress suggested that regular exercise can increase life span.

在歐洲心臟病學會(European Society of Cardiology,ESC)大會上發表的一項新研究表明,規律的體育鍛煉可以延長壽命。

A group of 69 healthy non-smokers, aged between 30 and 60, who did not take regular exercise were tested as part of the study at Saarland University in Germany.

作為德國薩爾蘭大學(Saarland University)研究的一部分,一組69名30至60歲健康的、沒有進行規律體育鍛煉的非吸煙者組成的小組接受了測試。

Blood tests taken during six months of regular aerobic exercise, high-intensity interval training and strength training showed that an anti-ageing process had been triggered and helped repair old DNA.

在長達六個月有規律的有氧運動、高強度間歇運動和肌肉力量練習中,研究對象的血液檢測顯示,一種抗衰老過程被觸發,並幫助修復衰老的DNA。

"This suggests that when people exercise regularly, they may be able to retard the process of ageing,” said Sanjay Sharma, professor of inherited cardiac diseases in sports cardiology at St George’s University Hospitals NHS Foundation Trust in London.

倫敦聖喬治大學醫院英國國家醫療服務系統基金會(St George's University Hospitals NHS Foundation Trust)的運動心臟病學遺傳心臟病學教授桑傑·夏爾馬(Sanjay Sharma)表示:“這表明,人們可以通過有規律地鍛鍊延緩衰老過程。”

"We may never avoid be-coming completely old, but we may delay the time we become old. We may look younger when we’re 70 and may live into our nineties.

“我們也許無法避免最終老去,但我們可以延緩衰老到來的時間。當我們70歲時,看起來可能會更年輕,並有可能活到90歲。”

"Exercise buys you three to seven additional years of life. It is an antidepressant, it improves cognitive function and there is now evidence that it may retard the onset of dementia."

“鍛鍊能給你多帶來三到七年的生命。鍛鍊是種抗抑鬱劑,它能改善認知能力,現在有證據表明,它也許能延緩痴呆症的發病時間。”

The advice from experts is that everyone should do at least 20 minutes of walking or jogging a day, given the sedentary lifestyles and changes in diet that have contributed to high death rates from heart disease. Exercise can also improve brain functioning.

鑑於久坐不動的生活習慣和飲食結構的改變是心臟病高死亡率的部分原因,專家的建議是,每個人每天都應該進行至少20分鐘的步行或慢跑。鍛鍊也可以改善大腦功能。

Exercise brings benefits at whatever age the person starts. People who start exercising at the age of 70 are less likely to go on to develop a condition that leads to irregular or racing heart rates in 10 per cent of people aged over 80.

無論什麼時候開始,鍛鍊都能帶來益處。80歲以上的人有10%會患上導致心率不齊或心跳過速的疾病,從70歲開始鍛鍊的人患上這種病的機率更低。

"The study brings a bit more understanding of why physical activity has that effect," said Christi Deaton, Florence Nightingale Foundation Professor of Clinical Nursing Research at Cambridge Institute of Public Health.

劍橋大學公共衞生學院臨牀護理研究部(Clinical Nursing Research at Cambridge Institute of Public Health)國際護士理事會教授(Florence Nightingale Foundation Professor)克里斯蒂·迪頓(Christi Deaton)表示: “研究讓我們更加了解為何鍛鍊會有這樣的作用。”

"It helps us understand the process of cellular ageing, as that's what drives our organ system and body ageing, and the effects physical activity can have on the cellular level.

“這幫助我們理解細胞老化的過程——細胞老化正是導致我們器官和身體老化的原因——以及體育鍛煉能在細胞層面產生的作用。”

"The more active you are, and it doesn’t matter when you start, the more benefit you are going to have."

“你運動得越多,就能獲得更多益處,這無關你什麼時候開始運動。”

Vocabulary

coronary:心臟的

cardiology:心臟病學

aerobic:有氧的

antidepressant:抗抑鬱劑

時尚新知:每天穿同樣的衣服提升自信

For many women, deciding what to wear for work every morning can be a stressful and time-consuming experience.

對很多女人來説,每天早上決定上班要穿什麼有時會很緊張,還浪費時間。

But Jackie Brown, 49, from Surrey, was so fed up of her daily fashion dilemma that she decided to put an end to the problem - by wearing the same outfit every day for a whole month (washed and ironed regularly, of course).

但是來自薩里郡49歲的傑基·布朗受夠了每天搭配衣服的煩惱,於是她決定解決這個問題——堅持一個月裏每天穿同一套衣服(當然會定期清洗熨燙)。

It may sound boring, but Jackie, an editor at women's magazine Good Housekeeping, found that removing her style dilemma from her daily routine helped to start the day on the right foot and boosted her confidence.

可能聽起來很無聊,但身為女性雜誌《好主婦》編輯的傑基發現:日常生活中省去了搭配衣服的煩惱有助於開啟美好的一天,還能增加自信。

She also discovered that despite being worried that she would look boring, nobody noticed that beneath her accessories she was sporting the same garb daily.

她也發現,儘管她擔心自己看起來會很乏味,但沒人注意到她的配飾下面每天都是同樣的打扮。

She said: 'I used to leave house flustered and in a rush and it wasn't a good way to start the day. Also, I would often feel that I hadn't quite pulled off the outfit.'

她説:“我過去都是慌慌張張匆忙地從家裏出來,這不是開啟一天的好狀態。而且,我經常會感覺衣服效果不夠好。”

'And I found not having to decide about clothes freed my mind up to think about what I was doing that day.'

“而且我發現不需要決定穿什麼衣服解放了我的.思想,可以想想那一天要做什麼。”

The result was that Jackie felt calmer and more in control and as a consequence, she felt those around her reacted more positively to her too.

結果就是傑基感覺更冷靜了,控制能力更強了。因此,她覺得身邊人對她的反應也更積極了。

She said: 'I felt good about myself and felt people treated me with more reverence and smiled at me more. '

她説:“我自我感覺很好,感覺人們對我更尊重了,對我笑得更多了。”

西班牙小鎮喪心病狂 市長規定每天午睡3小時

You know that feeling… you’ve just had lunch, it’s several hours since you got up and it’s even longer until you’ll get back into bed, but you could just do with a bit of shut eye.

你知道那種感覺嗎……你剛剛享用完午餐,距你起牀已經過了幾個小時,而距你回到牀上又還有更長的幾個小時,但是你卻可以閉上眼睛小睡一會。

Well, you may want to move to Ador in Valencia where the town’s mayor, Joan Faus Vitoria, has introduced nap time between 2pm and 5pm.

呃,你也許想要搬到西班牙瓦倫西亞的小鎮Ador,那裏的市長瓊·福斯·維多利亞將每天的下午兩點至下午五點定為午休時間。

Although Spain is known for its siestas, it’s the first time that it’s been made official. Parents have been told to make sure their children are kept indoors and people are being asked not to make any unnecessary noise.

雖然西班牙以其午休聞名,但是這一次卻是其首次如此地官方正式。父母們被告知要確保他們的孩子呆在家中,人們也被要求儘量不要製造出任何不必要的噪聲。

Senor Vitoria wanted to introduce the nap time so that farm workers can have a break during the hottest time of day for the town and expects employers to comply.

維多利亞先生之所以想要制定這個午休時間,是為了能夠讓小鎮上的農場工人們能夠在一天中最熱的時候獲得休息,並且希望僱主們能夠遵守這一規定。

However, there’s no penalty for non-compliance, it’s just something he’d like people to adhere to in order to make the town a better place.

然而,若違反這一規定也並不會有什麼懲罰,他只是希望人們能夠遵守這一規定,讓這座小鎮變得更加美好。

A spokesman for the town hall told The Local: ‘Many people here work in the countryside, so it’s very usual to take a long lunch break and have a siesta after eating.’

一位市政廳的發言人告訴當地媒體:“這裏的許多人都在鄉村工作,所以花很長時間吃頓午餐、餐後午睡一會是很正常的。”

一張圖表告訴你:每天吃多少最減肥

It's one of the most confusing things you face when trying to shed excess pounds.

在你想減肥的時候,就會面對這些最令人困惑的事情。

For those looking to eat healthily, deciphering portion sizes can sometimes be a minefield as visualising just how much of certain foods you should be eating can be difficult.

對於那些想要吃得健康的人而言,吃的份量有時就是一個活生生的可視雷區,到底某些食物應該吃多少這個問題讓人感覺很困難。

But as confusing as they may be, keeping them in check is one of the key ways to prevent obesity.

控制進食量可能是個令人困惑的問題,但是控制量才是預防肥胖的關鍵途徑之一。

Experts have said that a lack of portion control is one of the main reasons people are overweight – with many of us eating far more than we should be.

專家説,不控制進食量是導致人們超重的主要原因之一,我們中的許多人吃得還是偏多。

However there is now a simple way to keep an eye on how much food you're consuming, with FEMAIL's food portions graphic.

不過,現有一個簡單的方法來衡量你的進食量,參考《每日郵報》女性專欄這張食品量表。

Research shows that one ounce of cooked rice is the same size as a tennis ball whilst the same amount of cooked pasta should be able to fill a cupcake wrapper.

研究表明,一盎司熟米飯相當於一個網球般大小,而一盎司熟麪條的份量可以裝滿一個紙杯蛋糕的外皮。

The comparison data, which was published by McKinley Health Center, University of Illinois, US, has a list recommending portion sizes for various foods, which includes sizeequivalents for bread, pasta, snack foods, and fruits.

美國伊利諾伊大學麥金利健康中心發佈了對比數據信息,對各種食物的推薦份量做了列表,其中包括麪包、意大利麪、零食和水果的等量物品大小。

The next time you reach for the grapes, bear in mind that 15 grapes is the size of a lightbulb.

下次你伸手拿葡萄吃的時候,要記住15個葡萄相當於一個燈泡的大小。

A portion of raisins is equivalent to one large egg whilst one ounce of cheese is the same size as a 9-volt battery.

一份葡萄乾的量相當於一個大雞蛋的大小,而一盎司奶酪的份量相當於一個9伏電池的大小。

When it comes to cooked meats, three ounces of beef, fish or poultry should be the same size as a deck of cards.

對於煮熟的肉類,三盎司的牛肉、魚或家禽相當於一副撲克牌的大小。

And three ounces of grilled or baked fish is the similar to the size of a chequebook.

三盎司的烤魚相當於一張支票的大小。

When snacking, use your hands to measure just how much you can have.

吃零食的時候,用你的雙手來掂量份量。

Half a cup of crisps, crackers or popcorn is the size of a man's handful. To opt for less of the same, one-third is the same size as a woman's handful.

半杯薯片、餅乾或爆米花相當於男人用手抓一把的大小。三分之一杯相當於女人用手抓一把的大小。

In their book, The Gastric Mind Band, Martin and Marion Shirran provide eye-opening examples of how portion control can make a huge difference to the waistline.

在馬丁和馬里昂·謝蘭寫的《胃腦同步》(The Gastric Mind Band)一書中,在書中列出了有啟發性的例子,控制進食量對減肥有很大的效果。

They said: 'Spread butter on your toast, but be aware that a teaspoon of butter (enough for a thin layer) is 37 calories, but a tablespoon (a generous covering) is three times as much (111 calories).

他們説:“在烤麪包上抹黃油,但請注意一茶匙的黃油(抹了很薄的一層)是37卡路里,但抹一湯匙(抹了很厚的一層)是111卡路里,也就是一茶匙黃油的三倍。

'Put dressing on your salad, but learn to weight the vinegar in favour of the oil. A teaspoon of oil may be 45 calories, but a tablespoon is 135.

做沙拉調味時,多放醋、少放油。一茶匙的油約45卡路里,而一湯匙就是135卡路里。

'That one extra tablespoon of oil every day amounts to a stone weight gain over a year.'

“每天多加一湯匙的油,一年以後就相當於增加一英石(約6.35千克)的體重。”

'Switch to sweetener in your tea or coffee. Cutting out two spoons of sugar in your tea three times a day creates an annual calorie deficit of 37,000 calories, which could be enough to shed more than 11lb.

再看一下加在茶或咖啡中的甜味劑。在你一天喝的三次茶中減少兩勺糖,年熱量就減少37000卡路里,可能足以減掉逾11磅(約5千克)之多的體重。

'Have ice cream occasionally, but just one scoop (about 150 calories) and never eat it straight from the tub.

偶爾吃個冰淇淋,就一個球(約150卡路里),不要直接從冰淇淋盒裏吃。

'Enjoy a few nuts with a drink, but stop at one or two (a small 4oz bag will set you back 600 calories).

在喝東西的時候吃幾個堅果,但吃一、兩小包即可(一小包4盎司600卡路里)。

熱門標籤