學習英語六個方法

來源:文萃谷 2.08W

英語學習適合自己的就是最好的6

學習英語六個方法

熊德倪

學習英語(或任何一門外語)沒有任何捷徑可徒,老想找捷徑的人是永遠學不好的,要想學好必須定下心來打一場持久戰。

不要忙於“對口”(學專業英語)。

如果基礎沒有打好,甚至英語還沒有入門想學好專業英語是絕對不可能的。

我總喜歡把學習英語比作一場圍攻戰。

被圍攻的是你腦子裏的母語,攻打這個堡壘的是英語大軍。

你指揮軍隊攻破一道又一道防線,直至拿下你頭腦中這個頑強堡壘———母語。

學英語每人都有自己的特點和方法,但有一點是共同的,那就是每個人都必須要有大量的實踐,都必須在聽説讀寫方面下苦功夫。

要從閲讀中學到好的,地道的英語,我們不防讀細一點甚至對好的句子、段落加以背誦。

但閲讀不應該只限於寫一些漂亮句子,更重要的是得到知識,不僅是專業知識,而且是廣泛的人文知識,這是學好英語的關鍵所在。

*在50年代初我提出要“read for information。”因為當時材料少得可憐。

現在擺在我們面前的是一個廣闊的閲讀天地,因此我提出要“read for pleasure。”

當你達到這個境界,你會發現你的一切問題都迎刃而解,再也不會為“如何學好英語”這個問題而苦惱。

秦秀白

*好學生都不是在課堂上由老師“教”出來,而是靠老師在課堂內外“導”出來的。

就學習英語而言,不要把“寶”都押在課堂教學上,而要靠自學。We live in and by language。要學會在生活中學英語。

生活的範圍有多大,你的英語學習天地就有多麼寬廣。誠然,你周圍的語言環境是漢語,但你完全可以自己創造虛擬的“英語世界”。

常問問自己:這層意思或這個事物用英語該怎麼表達?

在這種場合或情景下,“老外”會説些什麼話?帶着這類問題去讀書,去請教他人,就能“立竿見影”。

有了這種意識,你就會發現:你走到哪裏都可以學英語,一輩子都在學英語。

要讀大量的英文小説。就英語學習而言,一部英文小説其實就是英語建構的一個“虛擬世界”。

那裏有人,有人的心靈和人與人之間關係的揭示,有人與自然、與社會的衝突和調和。

走進一部英文小説,你實際上就已經“生活”在一個“英語世界”裏了,還愁沒有東西可學?經典作品要讀,寫得好的當代通俗小説也要讀,因為後者的語言更新鮮,更有時代感。

英語學習適合自己的就是最好的5

危東亞

學習英語,就是要學習英語特有的表達方式。呂叔湘先生説過,英語是英語,漢語是漢語。

這個提法相當尖鋭,意思是告誡中國學生,要分清英語與漢語的表達方式,不要把二者混同起來。

林語堂先生也一再強調過英文的表現法,並饒有風趣的説,在英文裏只有“花聞香”,沒有“花香”。

改革開放以來,學習英語的人越來越多,學習的客觀條件也在不斷改善。

但是,學習的人在主觀上還存在一個問題,就是不夠自覺注意英語特有的表達方式,結果自己所掌握的英語質量不高,或可説毛病不少。

大家都説要學“地道”的英語。所謂地道英語就是英語特有的表達方式。

從這個角度看來,地道英語並不是什麼玄遠的東西,在我們日常接觸的英語裏就有,在許多課文裏就有,在不少錄音裏就有,就等我們去發現,去學習。

然而,要發現和學到地道英語,也就是英語特有的表達方式,不是一下就做得到的。

首先,要學會分辨什麼是英語特有的表達方式。

對於我們中國人來説,英語作為一門外國語,其中必然有許多難點和特點。這些難點和特點理應受到重視,但是説來奇怪,中國學生往往忽略過去,不予重視。

這個現象主要是由於缺乏正確指導。

正確指導可以來自兩方面:一是教師,二是參考書籍。對廣大自學英語的人來説,藉助參考書籍尤其重要。

參考書籍,如詞典、語法書、用法書以及講作文修辭的書,都會告訴我們在學習和使用英語時應當注意什麼。

我們如果把從參考書籍學到的知識應用到聽説讀寫實踐中去,常作英漢對比,日積月累,最終就不但能辨別出而且能掌握住英語特有的表達方式。

高厚坤

一般人查詞典為了弄懂詞的意義,而有些人卻把字典當作有趣、消閒的讀物。

據多位作者所述,錢鍾書先生就是這樣一位讀者。他把重的拿不動的大辭典挨着字母逐條細讀;他在漫長的旅途上手捧一本別人認為“索然寡味”的英文字典,怡然自得的讀了一個月;他在去英國的輪船上以約翰遜博士的《英文詞典》伴隨,深得其中的樂趣,自稱趣味之深,有不足外人道者。

我想如果我們有這種精神鑽研一本英文詞典,我們在許多方面都會有很大的長進。

林語堂曾眷戀《簡明牛津辭典》和《袖珍牛津辭典》,稱之為“枕中祕”。

他認為這兩本詞典對詞的取捨是根據讀者的需要,同時又把詞當做活的材料,舉出實例,十分有用。其實,隨着辭典編撰學的發展,幾十年來好的英文詞典層出不窮,尤以供母語為非英語的讀者用的學習詞典(learner's dictionary)不斷出現為最。

例如《牛津高級現代英語詞典》、《朗文當代英語詞典》、《錢伯斯大眾英語學習詞典》、《柯林斯精選英語詞典》等等—釋義深入淺出(“朗文”釋義所用詞彙約2,000個),例證精當深度,語法簡明扼要,辨析饒有情趣。

對英語學習者來説,其實用性已超出了林語堂的枕中祕。你不妨取其一二當作讀物,讀到不忍釋卷。甚至須臾不可離,那麼語言也就學到手了。其中“柯林斯”最淺近,“牛津”、“朗文”有雙解本。

英語學習適合自己的就是最好的4

陳琳

在沒有語言環境的情況下,外語是不可能“習得”的(但作為一種教學手段,必須儘量創造習得環境),只能“學得”。必須下艱苦的功夫。我一向主張要“背”。不僅兒童,成人更加要背。

且看鄭板橋在《自敍》中所説:“人鹹謂板橋讀書善記,不只非善記,乃善誦耳。板橋每讀一書,必千萬遍。舟中,馬上,被底,或當食忘匕著,或對客不聽其語,並自忘其所語,皆記書默誦也。書有弗記者乎?”一代大師尚且如此,何況我輩凡人,更何況他背的大概不是外語。

一般學習外語的,都知道有所謂“精讀”和“泛讀”。殊不知,在聽、説和寫這其他三“會”上,也都要作精和泛的工作。説的囉唆些:要有精聽和泛聽、精説和泛説、精寫和泛寫。精泛兩種功夫相輔相成,缺一不可。

學習語言,在讀、聽、説、寫四會中,固可因工作的需要而有所側重,但最好還是能全面掌握。

英國16世紀思想家培根曾説:“讀書使人充實,交談使人機敏,寫記使人精確”(這裏交談包括聽和説)。

可以看出,學會讀、聽、説、寫一種語言,不僅是掌握語言能力以作為工具的問題,更加關係到一個人素質的培養。

劉承沛

學英語的成敗,在很大程度上取決於我們接觸了多少英語和什麼樣的英語。

閲讀的語言材料最容易得到,因此我們應該多讀書,讀各種有用的書,好書。

朗讀和聽寫是學外語最有效的訓練方法,基礎階段必須堅持。

千萬不能因為現行各種英語測試不考這兩項而放棄。

不要小看世界名著的英文簡寫本。基礎階段讀它三,四十本才會體會到學英文究竟是怎麼一回事。

及早學會用英—英詞典。這是因為英漢詞典多半不解釋詞義,只給對等詞,而兩種語言的詞彙並不是可以完全對等的。

英語學習適合自己的就是最好的3

梅仁毅

要學好英語,就要對語言本身及語言所傳達的各種文化信息感興趣。

當你讀到或聽到別人用簡潔的英語表達深奧的思想時,興奮不已,立即記住,這就表明你已對語言產生了興趣。

沒有這種興趣,難以在語言學習中登堂入室。

學習英語從一開始就要重視語音,語調。發音,語調,重音,停頓,不求完美,但要基本正確。否則,將影響聽力及口語,從而是語言失去交流的功能。

簡易讀物對打好基礎極有用,要多讀。

一是數量要多,至少讀四十本。

二是要重複讀,選出十至十五本,讀三遍,讀到許多問題印在腦子中。設想一下,別人能用一千五百到兩千詞彙寫出幾十本書來,如果我們能把這些表達方式掌握住,能夠表達多少內容!

在基礎階段後期,或高年級,要努力背誦名篇,比如説,背50—100篇。

無論從語言還是內容來説,這都是精華。

背熟了,對了解西方文化,對研究文字的運用都有好處。

吳冰

學習外語和學習任何知識一樣,是不能投機取巧的。首先要有刻苦的精神和持之以恆的決心。

語言是有聲的,因此一開始就要把語音的基礎打好。發音正確,別人才能聽懂你的話,同時也便於你通過“聽”來學習新的知識。

我們常説的“英語基本功”包括聽、説、讀、寫這四個相關的方面,學習時要儘量平衡發展,如果其中一項過差,會從總體上影響外語水平的提高。如今僅電視一個渠道就有許多“聽”的節目,可“讀”的書更多。

至於“説”和“寫”完全可以自己練習。沒有人對話,可以採用英語思維的辦法跟自己説。“寫”這可以通過記日記來提高,一天記一件事,可以寫“聽”到或“讀”到過的,這樣就複習了從“聽”和“讀”中獲取的語言知識。

學習外語“懂得了”不等於“掌握了”。如對中國人來説,理解she和he二字並不難,但用起來卻每每出錯,因此要常練、多練、反覆練。

語言是與文化緊密聯繫的,不瞭解英語國家的歷史和文化,即便能説英語,在交流中也難免產生誤解和其它困難。

學英語除了肯下功夫外,還要動腦筋總結英語特點,比較英語和漢語的“同”和“異”。看到了“同”有助於提高學習效率,不過,需要注意學習和掌握的還是“異”的部分。

要想學好英語,得不怕麻煩勤查外國人為初學者編寫的單語詞典,因為使用雙語詞典時,大多數人常圖方便只看中文,而英語解釋不但更加準確,而且通過看英語解釋還能複習常用詞彙和表達法,可謂“一箭雙鵰”。

英語學習適合自己的就是最好的2

何其莘

用英文思維是許多英語學習者都希望達到的一種境界,因為這是用英語流暢地表達思想的基礎。

對於一個生活在非英語環境中的中國學生來説,要做到部分或全部用英文來思考確有很大難度,但也不是可望而不可及。

從自己學習英語的經歷中,我體會到堅持大量閲讀是實現這一目標最有效的途徑之一。

首先要選好難易程度適中的原文書籍:一般以每頁(大32開)不超過八個生詞為宜。

其次是閲讀方法:要像讀中文小説那樣快速瀏覽,不默讀,不查字典,更不通過翻譯來理解原文的意思。遇見不認識的生詞,要根據上下文來推測。

第三是要堅持天天都讀,而且要給自己規定每天必須完成的閲讀任務。只要堅持下去,幾個月,半年之後,肯定會看到成效。

胡文仲

學習英語無捷徑。要想學好英語只有大量實踐,多聽多讀多説多寫。不要被商業廣告所誤導。

對於國中級英語學習者我特別推薦英語簡易讀物,讀的'材料要淺易,故事性要強,讀的速度儘可能快一些,讀的越多越好。這是學好英語屢試不爽的一個好辦法。

説英語一不要怕犯錯誤,二不要怕別人笑話。要爭取一切機會講英語,和外國人講,和同學講,和同事講,實在沒辦法的時候和自己講。例如,可以把自己想説的話錄下來,然後再放出來自己聽。

要多用詞典,多用英語詞典。如果讀詞典讀的津津有味,就説明學英語已經上路了。

英語具有較好的基礎以後,通讀(注意不是略讀或跳讀)一本淺易的英語語法書會使你有一種豁然開朗的感覺。

丁往道

要注重寫的練習。強調聽和説,聽,説領先,是對的;經常閲讀,大量閲讀,也是必要的。

但對於排在“四會”末尾的“寫”,千萬不要認為它可有可無。“寫”在學英語的過程中有其特別重要和不可替代的作用。只要是寫一篇短文,就得思考內容和觀點,組織材料,安排層次,斟酌詞句,這是極好的鍛鍊。

而且寫對語言的正確性和表達的準確性的要求比口語要高些,因為可以考慮和修改。這對提高語言質量十分有益。

要關心中國文化。中國人都應關心中國文化,主修英語或別的外語的朋友們更要注意對中國文化的學習和鑽研,因為在外語上用很多時間,可能會忽略中國文化的學習,結果是對所學語言國家的情況和文化特點知道得多,而對中國的文化特點知道得反而少。

中國文化源遠流長,有很多寶貴的成份,我們應該珍視這份遺產,努力予以發揚光大。

張中載

學語言光聽不説,光讀不寫,是學不好的。

現在,有不少學生只知戴着耳機聽英語,埋頭讀英語書,卻不開口朗讀,背誦名篇,名段,不開口練着説英語,也不動手做筆頭練習,寫英語文章。只有語言的“輸入”(通過聽,讀吸收語言),卻無語言的“輸出”(通過口頭和筆頭表達思想,應用學到的語言),是學不好語言的。

學語言同學文化分不開。

通過語言學英語國家的文化,通過文化學語言要聽讀題材廣泛的書籍和文章(歷史,文學,傳記,科技,經濟,政治,軍事等),在提高語言水平的同時增長各種知識,並學到另一種文化的精華。

英語學習適合自己的就是最好的1

這是十幾位語言專家的成功經驗和體會。方法——適合自己的才是最好!

胡壯麟

我認為學好英語在一般情況下可用如下規則描述:“動因+興趣“—決心—持之以恆—見效。

既要珍惜課堂教學和老師指導的學習機會,也要抓住“習得”英語的機會,後者指學會自己主動聽廣播聽錄音,看電視看錄像,讀書報讀小説,與操英語者用口語和書面語交流。

模仿英美人的語音語調,但不必一味追求洋腔洋調,重點應放在發音正確,吐字清楚,表達自然。大膽張口,有時不免背誦,以至自説自話。

閲讀時對那些不影響全句全篇大意的新詞,多查詞典,瞭解其意義和用法。

做任何事都要掌握其規律,學英語也一樣,因此,看一兩部淺易的語法書何樂而不為?

王佐良

通過文化來學習語言,語言也會學得更好。

語言之有魅力,風格之值得研究,主要是因為後面有一個大的精神世界:但這兩者又必須藝術地融合在一起,因此語言表達力同思想洞察力又是互相促進的。

文體,風格的研究是有實際用途的,它可以使我們更深入地觀察英語的性能,看到英語的長處,短處,以及我們在學習英語時應該特別注意或警惕的地方。因為英語一方面不難使用,一方面又在不小心或過分小心的使用者面前佈滿了陷阱。

周珏良

對於翻譯的步驟我有以下看法:

(1)。先逐字逐句譯出,不要少掉什麼東西,不避免某些翻譯腔。

(2)。拋開原文,只看譯文,依原文風格(簡練,沉鬱,俏皮等)修改譯文文字。這時會發現好多問題,往往是上下文呼應聯繫問題和整體風格問題。

(3)。再對原文,看看走了意思沒有。

(4)。放幾天甚至幾星期後再看。這時對原文的記憶已經模糊了。在上述第二階段修改文字時曾因為原文還大都記得,覺得還順當的許多地方,現在都通不過了,需要再修改文字。這時往往要加些字或減些字才能使意思清楚。經過這一次修改,一般説譯文就可以拿出去了。

熱門標籤