講話禮貌結束語
來源:文萃谷 2.38W
1. 一般性結束用語
中文:再次由衷地感謝您對我司產品的關注!日文:弊社の品にご味を持ってくださり、心から感いたします。
中文:祝生意興隆!
日文:社のますますのご繁をお祈り申し上げます。
2. 期待與客户進一步溝通用
中文:期待您的回覆!
日文:ご返信お待ちいたしております。
中文:如果您有什麼問題或要求,請您聯繫我們。您的任何回覆我們都會高度重視。祝工作愉快!
日文:何かご不明な點やご要望等がございましたら、いつでもごください。いただいたごには迅速に回答させていただきます。
中文:如果貴司還有什麼其他的'要求,我們將全力配合您進行改進!
日文:何かやご要望などがございましたら、ご力させていただきます。
中文:如果您有任何要求,都歡迎與我們聯繫。
日文:もし何かご要望がありましたら、ごください。
中文:如果您還有任何的疑問的話,請您隨時聯繫我們,我們將盡快回復您。同時也歡迎貴公司的負責人或者委託第三方機構來我工廠參觀交流學習。
日文:また何かご不明な點がございましたら、おにごください。すぐにごさせていただきます。なお、社のご擔當者もしくは、依された第三者の方が、弊社の工の子をご學いただくことも可能です。