登金陵鳳凰台原文及翻譯

來源:文萃谷 2.36W

《登金陵鳳凰台》是李白在金陵登鳳凰台時作的一首律詩,是眾多描寫金陵風光的詩作中頗為經典的一首。下面是小編整理的登金陵鳳凰台原文及翻譯,大家一起來看看吧。

登金陵鳳凰台原文及翻譯

  登金陵鳳凰台全文閲讀

出處或作者:李白

鳳凰台上鳳凰遊,鳳去台空江自流。

吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鷺洲。

總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。

  登金陵鳳凰台全文翻譯:

鳳凰台上曾有鳳凰來遊,鳳凰飛去後樓台空蕩長江自己在奔流。

吳國宮殿裏的花草埋沒在幽僻的.小路上,晉代的豪門貴族已經變成了古墓。

三山的半截山峯落在青天的外面,白鷺洲從中分開了一條水流。

總是因為浮雲能遮蔽太陽,不見長安使人憂愁。

  登金陵鳳凰台對照翻譯:

鳳凰台上鳳凰遊,鳳去台空江自流。

鳳凰台上曾有鳳凰來遊,鳳凰飛去後樓台空蕩長江自己在奔流。

吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。

吳國宮殿裏的花草埋沒在幽僻的小路上,晉代的豪門貴族已經變成了古墓。

三山半落青天外,二水中分白鷺洲。

三山的半截山峯落在青天的外面,白鷺洲從中分開了一條水流。

總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。

總是因為浮雲能遮蔽太陽,不見長安使人憂愁。

熱門標籤