焦老師語錄

來源:文萃谷 7.21K

1、常常是在下午的英語課,焦老師進來。“Classbegin!Goodmorning……”

焦老師語錄

2、“好,你Please……”

3、焦老師上課先抽背了一會兒單詞,很快站着的人就有10個了,當然包括我。焦老師説:“Somuchforthis.這樣吧,王哲一,你辛苦一點,除了你把單詞和詞組抄一遍(她大概看我不爽……),其他人也抄一遍。”

我難以理解她這句話,最終還是沒抄,她似乎也忘了……

4、焦老師編了句話讓我們翻譯,她原話是這樣的:如果那些東南亞國家有了良好的預警系統,那麼這次9.5級的地震就不會發生。

我們狂笑,向她解釋了半天,就算能預警地震也會發生的!

她想了一會兒終於説話了:“這樣吧,我改一下!你們聽好:如果那些東南亞國家有了良好的預警系統,那麼這次7.5級的地震就不會發生……”

5、有一次説着説着就跑題了,焦老師又説不過我們,她有點急了,大叫:“你們啦!總是該記的不記,不該記的亂説……”

焦老師的邏輯很有問題……

6、焦老師一臉嚴肅,説:“這次測驗我們班最高分的只有一個……”

7、新課上了一半,焦老師似乎要讓我們聽課文了,她按響了錄音機,放的是課文與課文間的音樂,但這次的音樂好像和以前有點不一樣,稍微有點長。等了好久,忽然沒聲音了,焦老師説:“Thisistheendofthetape!”

她淘漿糊的水平又上升了個台階!

8、高一的時候,在講解激活的`時候,我們問她:find和hunt有什麼區別?這裏好像一樣的呀!焦老師答:不!不一樣的!一個是尋找,一個是找尋!高二時,説rare和scarce的區別時,和我們解釋道:rare是罕見的,scarce是少見的...

9、老師今天讓我們造句:這位作家寫了一系列樹…後來又讓我們造:很多有價值的書被砍倒…

10、焦老師造了個句子讓我們翻譯,但沒人聽得懂這句話是什麼意思。焦老師便説:“你們誰語文好點的?幫我把這句話改過來1(變成上語文課了...)

11、你們回去把“中譯小英”(應該是中英小譯)做一下,這句話她從來沒説對過…

熱門標籤