端午節的由來的英語作文

來源:文萃谷 2.17W

在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家總少不了接觸作文吧,作文是一種言語活動,具有高度的綜合性和創造性。那麼,怎麼去寫作文呢?以下是小編精心整理的端午節的由來的英語作文,僅供參考,歡迎大家閲讀

端午節的由來的英語作文

端午節的由來的英語作文1

The dragon boat festival is a lunar holiday, occurring on the fifth day of the fifth lunar month.

The chinese dragon boat festival is a significant holiday celebrated in china, and the one with the longest history. the dragon boat festival is celebrated by boat races in the shape of dragons. competing teams row their boats forward to a drumbeat racing to reach the finish end first.

The boat races during the dragon boat festival are traditional customs to attempts to rescue the patriotic poet chu yuan. chu yuan drowned on the fifth day of the fifth lunar month in 277 b.c. chinese citizens now throw bamboo leaves filled with cooked rice into the water. therefore the fish could eat the rice rather than the hero poet. this later on turned into the custom of eating tzungtzu and rice dumplings. the celebrations is a time for protection from evil and disease for the rest of the year. it is done so by different practices such ashanging healthy herbs on the front door, drinking nutritious concoctions, and displaying portraits of evils nemesis, chung kuei. if one manages to stand an egg on its end at exactly 12:00 noon, the following year will be a lucky one.

Dragon boat race traditions at the center of this festival are the dragon boat races. competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums. these exciting races were inspired by the villagers valiant attempts to rescue chu yuan from the mi lo river. this tradition has remained unbroken for centuries.

Tzung tzu a very popular dish during the dragon boat festival is tzung tzu. this tasty dish consists of rice dumplings with meat, peanut, egg yolk, or other fillings wrapped in bamboo leaves. the tradition of tzung tzu is meant to remind us of the village fishermen scatterin

Grice across the water of the mi low river in order to appease the river dragons so that they would not devour chu yuan.

Ay taso the time of year of the dragon boat festival, the fifth lunar moon, has more significance than just the story of chu yuan. many chinese consider this time of year an especially dangerous time when extra efforts must be made to protect their family from illness. families will hang various herbs, called ay tsao, on their door for protection. the drinking of realgar wine is thought to remove poisons from the body. hsiang bao are also worn. these sachets contain various fragrant medicinal herbs thought to protect the wearer from illness.

風俗習慣端午節最重要的活動是龍舟競賽,比賽的隊伍在熱烈的鼓聲中劃著他們多彩的龍舟前進。這項活動的靈感是來自於當時汨羅江畔的居民,在江中划船救屈原,而這個傳統也一直保持了數個世紀。在端午節時受歡迎的食物就是粽子,粽子是以米包著肉、花生、蛋黃及其他材料,再以竹葉包裹。而粽子的傳統則來由於汨羅江邊的漁夫,將米丟入江中平息江中的蛟龍,希望他們不要將屈原吃掉。農曆的五月,也就是端午節的這個時節,對中國人而言,除了屈原的故事還有許多其他重要的意義。許多中國人相信五月是一年中容易引發疾病的危險時節,因此必須有許多防備家人生病的措施。許多家庭會將一種特別的植物-艾草掛在門口,

作為保護之用,而人們也會掛帶香包,它是以含有多種香味的藥用植物所做成,也可以保護人們遠離疾病。

端午節的由來的英語作文2

The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. This festival is to commemorate the death of QU Yuan, an upright and honest poet and statesman who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.

The most important activity of this festival is the Dragon Boat races. It symbolizes people‘s attempts to rescue Qu Yuan. In the current period, these races also demonstrate the virtues of cooperation and teamwork.

Besides, the festival has also been marked by eating zong zi (glutinous rice)。 Zong zi is made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. People who mourned the death of Qu threw Zong zi into the river to feed his ghost every year.

With the changes of the times, the memorial turns to be a time for protection from evil and disease for the rest of year. People will hang healthy herbs on the front door to clear the bad luck of the house. Although the significance of the festival might be different with the past, it still gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage.

端午節,又稱端陽節,是慶祝第五個月的第五天的農曆。這個節日是為了紀念屈原之死,一位正直的詩人和政治家,是説已投江自殺了。

本節最重要的活動是龍舟比賽。它象徵着人們試圖營救屈原。在當前時期,這些比賽也證明了團隊合作的優點。

此外,本節還着在這天吃粽子(糯米飯)。粽子是由糯米飯塞滿不同的'餡料包在竹葉或蘆葦葉。人們哀悼屈原將粽子扔到河裏喂他的鬼魂每年。

隨着時代的變遷,紀念變成了邪惡和疾病的保護對今年剩下的時間。人們會健康草藥在前門擺脱房子的壞運氣。雖然這個節日的意義可能與過去不同,但仍然給觀察者一個機會,看到了豐富的中國文化遺產的一部分。

端午節的由來的英語作文3

Duanwu Festival is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar. It is also known as the Double Fifth.[citationneeded] It has since been celebrated,in various ways,in other parts of East Asia as well. In the West,its monly known as Dragon Boat Festival.

The exact origins of Duan Wu are unclear,but one traditional view holds that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan(340 BC—278 BC)of the Warring States Period. He mitted suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government. The local people,knowing him to be a good man,decided to throw food into the river to feed the fish so they would not eat Qus body. They also sat on long,narrow paddle boats called dragon boats,and tried to scare the fish away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking carved dragon head on the boats prow.

In the early years of the Chinese Republic,Duan Wu was also celebrated as Poets Day,due to Qu Yuans status as Chinas first poet of personal renown.

Today,people eat bamboo—wrapped steamed glutinousrice dumplings called zongzi(the food originally intended to feed the fish)and race dragon boats in memory of Qus dramatic death.

熱門標籤