幸福與物質並非孿生作文

來源:文萃谷 5.73K

不知不覺,回國已經半月有餘,這些天裏,我感受着回國的興奮、團聚的喜悦和魯煤的温馨,同時也在懷念莫桑比克中感悟着幸福的真諦。

幸福與物質並非孿生作文

細細回味這三個月的異國之行,最終是些簡單的畫面在腦海中定格:湛藍無比的天空、熱情奔放的笑容、激情澎湃的音樂和依依惜別的擁抱。

曾經,莫桑比克,非洲的東南一隅,遙遠到沒有距離的概念;看世界地圖時眼神都不會在此做少頃的停留,她怎會與我的生命產生交集?這是我接到遠赴非洲任務之時發出的感慨!

如今,莫桑比克,心靈的感悟之所,純淨到找不到衡量的標準;天然而成的木薯樹、茅草屋前的大音響、踏地而起的土著舞、隨時翹起的大拇哥,還有隨心所欲的.大白牙,這一切似乎都在啟迪我:“幸福就這麼簡單”。

但,這絕不是我初到莫國時的感受。

初踏馬普托街頭,由陌生而起的緊張感,加之出國前道聽途説的各類忠告,以及彆扭的左道行駛、橫衝直撞的馬路殺和初次出遊即被持槍“黑人警察”的逮捕,一切的一切都讓我灰心喪氣,坐卧不安,根本就無心去領略迷人的異國情調,一心只想着能安全回國就足矣,夫復何求?

頭一個月,我只身一人駐紮在一個叫卡坦迪卡的縣城。雖説是縣城,卻近似國內的西部小鎮,人們以一條雙行線國道為中心線搭起一小段簡易商鋪,東西不足百米,南北也是如此,但就是這份簡陋維持着我每天的飲食。

記得,每次上街採購,總會聽到“西娜、西娜”的呼喊,循聲望去,就會看見翹起的大拇哥和燦爛的白牙,後來才知道“西娜”在葡萄牙語中是“中國”的發音,不曉得聽了多少句“西娜”之後,我養成了翹大拇哥迴應的習慣,只要響起“西娜”就贈送一枚大拇哥。久之,原有的偏見和誤解恐懼慢慢拋之腦後。我開始學着在購物時討價還價,或是多拿一個,或是少付1梅蒂卡爾,但這絕不為貪佔便宜,只為增加溝通交流的機會,他們對我的舉動或是驚訝、或是打趣、或是報以微笑。隨着交易的頻繁,他們開始主動大膽地招攬我採購商品,更有膽大的鬨笑着開我的玩笑,雖不懂其意,但從眼神和笑意中看得出善意,從主動多給我商品中也看得到善意。

次月,隨着工作的啟動,與他們的接觸也逐步深入,我得以有機會深入他們的部落,走進他們的家庭,與這裏未受丁點商業化的原始居民席地而坐,雖難以侃侃而談卻可以四目相對。語言雖有障礙,但從他們的行為舉止上,我看到了中莫友善和久違的仁孝禮儀

工作中,路過村落稍作休整之時,我們都會受到主家的熱情款待。僱傭者和主家相見時,他們或是半蹲着彼此問好、或握手以賀,異性之間或者婦女之間還會彼此擁抱親吻面頰,或拍手以賀。問候時,他們之間不論遠近親疏,都會尊稱長者為“爸爸或媽媽”,這一點倒是和國內發音一致,甚好聽懂;趁此,我也會學説幾句新學的土著問候語,以表敬意,卻往往換來一片驚愕,贏來滿堂笑聲;好客的主家總會讓出家裏最好的板凳,端出清涼的飲水,恭敬地跪送我的面前,令我誠恐備至!雖顧及水的潔淨程度,但卻不容所辭!

慢慢的,異國風情見得多了,也就看的淡了,但卻想的深了,這裏讓我倍感矛盾的是:你看得見衣衫襤褸外表,卻看不見沮喪頹唐的精神;看得見四面漏風的茅屋,卻看不見蕭條破敗的跡象;看得見日日為餐的木薯,卻看不見廋骨嶙峋的體格。這裏,你看得見公路沿途出售的商品,卻看不見叫賣的商家;看得見零零落落的村户,卻看不見嚴實的院牆;看得見隨性起舞的人羣,卻看不見鑼鼓罄鐃。這裏,就是這樣,雖然貧窮,物資匱乏,人們卻活的瀟灑、自在,幸福卻也顯得簡單而長久。

今生,感謝與你有緣相會——莫桑比克,讓我重新審視幸福:“原來幸福與物質並非孿生”。

熱門標籤