2007年註冊會計師考試《會計》英文附加題及答案

來源:文萃谷 4.73K

  五、英文附加題(本題型共1題,共10分。答案中的金額單位以千元表示,有小數的,保留兩位小數,兩位小數後四合五入。用英文在答題捲上解答,答在試題捲上無效)。

2007年註冊會計師考試《會計》英文附加題及答案

any A is a limited 1iability company located in China,With Renminbi(RMB¥)as its recording following foreign currency transactions or events occurred in this company from January 20×7 through March 20×7。

A公司系在中國註冊的一家有限責任公司,以人民幣作為記賬本位幣。以下業務是該公司20×7年1月~3月發生的相關業務事項:

(1)On Jan 5tn,company A bought 1 00 thousands B shares of Company X(US$3 per share)for US$300 spot exchange rate on that day Was$1=¥ addition,company A paid transaction cost of¥20 thousands. Company A classified the investment as held for l March 3 1,20× 7,company A Was still holdingthe fair value of the share iS$4.5 per share on March 3 1,20×7.

1月5日,A公司以30萬美元購入X公司10萬股B股票,每股價格3美元,共支付300萬美元。當日匯率為$1=¥7.60.A公司另外支付交易費用2萬元人民幣。A公司持有該股票的目的'是為了交易。20×7年3月31日,A公司仍持有該股票,市場公允價值為每股4.5美元。

(2)On March 20th, company A purchased equipment Y from an overseas company for US$200 spot exchange rate on the purchase date Was $1=¥d on the purchase agreement,the purchase price was to be settled in 3 months,although delivery was made me no tariff is levied on the purchase.

3月20日,A公司從海外一家公司以20萬美元購入一台設備,當日匯率為$1=¥7.30.根據買賣合同約定,3個月內付款。假定沒有發生其他相關費用。

(3)On Feb 10th,Company A exposed products to a US company with selling price of US$ 150 delivery was made immediately and receivable was due within 60 days from spot exchange rate on Feb 10th Was $1=¥me no valued-added tax(VAT) is levied on the cost of the products Was ¥900 thousands.

2月10日,A公司銷售給一家美國公司一批貨物,價款為15萬美元,貨物已交付運輸將於60天內到達。當日匯率為$1=¥7.36.假定不考慮增值税。該批產品的成本為90萬元人民幣。

(4)On March 1st,Company A accepted investment of US$1 000 thousands from investor spot exchange rate on that day was $1=¥7.26,and the exchange rate set in the investment contract was $1=¥ttance was made to Company As bank account on March r the investment,the total paid-in capital of Company A is ¥70000 thousands,among which investor W accounts for 10%。

3月1日,A公司接受W投資者投入資本100萬美元,當日匯率為$1=¥7.26,合同約定匯率為$1=¥7.30.款項當日已匯入A公司賬户。接受投資後,A公司總資本為7000萬人民幣,W投資者佔有10%的份額。

(5)Other information:

closing exchange rate on March 31,20×7 is $1=¥7.40.

opening balances of foreign currency monetary accounts of Company A on Dec 31,20×6 are as follows:

Amount in US$

(in thousands) Exchange rate on Dec 3 1,20x6 Amount in RMB¥

(in thousands)

Accounts receivable 800 7.62 6 096

Accounts payable 1 200 7.62 9 144

Bank deposit 2 000 7.62 15 240

其他相關資料:

a.20×7年3月31日匯率為$1=¥7.40;

b.A公司20×6年12月31日相關外幣賬户期末餘額資料如下:

賬户 外幣餘額 匯率 人民幣餘額

應收賬款 800 7.62 6096

應付賬款 1200 7.62 9144

銀行存款 2000 7.62 15240

Required:

are accounting entries for above transactions or events.

rmine the carrying amount of investment in Company X‘S B shares on March 31,20×7 and prepare the related accounting entry.

ulate the exchange income(or expense) of foreign currency monetary items for the first quarter of 20×7 and prepare the related accounting entry for recognizing foreign exchange income(or expense)。

[color=Red]要求:

1.編制上述業務或事項的會計分錄;

2.編制對X公司進行股份投資的業務在20×7年3月31日的相關會計處理;

3.計算外幣賬户20×7年第一季度的匯兑損益,並編制相關的會計分錄。

Answer:

1. Prepare accounting entries for above transactions or events.

(1)

Dr:Financial assets held-for-trading     2280

Investment income 20

Cr:Bank deposit 2300 (300×7.6+20)

借:交易性金融資產 2280

投資收益 20

貸:銀行存款 2300(300×7.6+20)

(2)

Dr:Property,plant and equipment 1460

Cr:Accounts payable 1460 (200×7.3)

借:固定資產 1460

貸:應付賬款 1460(200×7.3)

(3)

Dr:Accounts receivable 1104(150×7.36)

Cr:Sales revenues 1104

Dr:Cost of goods sold 900

Cr:Merchandise inventory 900

借:應收賬款 1104(150×7.36)

貸:主營業務收入 1104

借:主營業務成本 900

貸:庫存商品 900

(4)

Dr:Bank deposit 7260 (1000×7.26)

Cr:Issued capital 700

Capital surplus 6560

借:銀行存款 7260(1000×7.26)

貸:實收資本 700

資本公積 6560

2. Determine the carrying amount of investment in Company X‘S B shares on March 31,20×7 and prepare the related accounting entry.

The carrying amount of investment in Company X‘S B shares on March 31,20×7:4.5×100×7.4=¥3330

Dr:Financial assets held-for-trading 1050(4.5×100×7.4-2280)

Cr:Changes of fair value of assets 1050

借:交易性金融資產 1050(4.5×100×7.4-2280)

貸:公允價值變動損益 1050

ulate the exchange income(or expense) of foreign currency monetary items for the first quarter of 20×7 and prepare the related accounting entry for recognizing foreign exchange income(or expense)。

Dr:Accounts payable 244

Finance expense 166

Cr:Bank deposit 240

Accounts receivable 170

借:應付賬款 244

財務費用 166

貸:銀行存款 240

應收賬款 170

熱門標籤