關於英譯的文章

葉聖陶我坐了木船英譯賞析
抱着書生之見,我決定坐木船。木船比不上輪船,更比不上飛機,千真萬確。可是絕對不用找關係,也無所謂黑票。下面是小編分享的散文《我坐了木船》賞析,歡迎閲讀!我坐了木船ITookaWoodenBoat葉聖陶YeShengtao從重慶到漢口,我坐...
一些《詩經》裏的詩英譯賞析
《詩經》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩歌。作為最早的一部是個總集,《詩經》的翻譯版本很多,下面是小編整理的一些詩經裏的詩的`英譯版本的賞析,歡迎閲讀!《詩&...
光棍節的由來英譯
光棍節產生於校園,並通過網絡等媒介傳播,逐漸形成了一種光棍節的文化。如今越來越多的人選在光棍節結婚,於此同時,也是各大商家以脱光為由打折促銷的時期。下面是小編給大家準備的光棍節的由來英譯,一起來看一下吧!【origi...
柏樺生活英譯欣賞
西南交通大學中文系教授,博士生導師柏樺,1979年始從事詩歌、隨筆創作、文學批評及英美文學翻譯活動,陸續在國內外刊物上大量發表作品。下面是是柏樺所作的`《生活》的英譯版本,歡迎欣賞!柏樺·《生活》生活,你多麼寬...
四個步驟攻克考研英譯翻譯題
對於歷年考研英語各題型的難度,五大題型(完型、傳統閲讀、閲讀新題型、翻譯和寫作)中要數翻譯最難。2002年翻譯按照大綱要求總分從15分降至10分,從近年來翻譯得分情況來看:理想的平均成績為5分~5。5分之間,成績不理想的時候...
英譯散文賞析蟋蟀
鬢髮斑斑,仍總是忙碌,城中天天忙於無窮事,未有餘閒品味童年捉蟋蟀的回憶。下面是小編分享的英譯散文《蟋蟀》賞析,歡迎大家閲讀!蟋蟀TheCricket吳冠中WuGuangzhong鬢髮斑斑,仍總是忙碌,城中天天忙於無窮事,未有餘閒品味童年...
散文多一隻碟子英譯賞析
陳教授夫婦有一套精美的茶具,收拾裝箱時,一不小心,打破了一隻茶杯。一般人的反應,一定是感到十分心疼,好端端的成套茶具,打破一隻杯,如何去配?陳教授卻莞爾一笑,坦然説道:真不錯,又多了一隻碟子!下面是小編分享的英譯散文《多一...
從交際翻譯與語義翻譯看英譯俗語的翻譯
從交際翻譯與語義翻譯看英譯俗語的翻譯摘要:《紅樓夢》是舉世公認的中國古典小説巔峯之作。《紅樓夢》的譯本中,最為著名的英譯本有英國漢學家代維?霍克斯(DavidHawkes)和約翰?閔福德(JohnMinford)的全譯本TheStoryoftheSto...
紅樓夢林黛玉和薛寶釵判詞的英譯賞析
紅樓夢中你是喜歡木石前盟還是金玉良緣?下面是這兩個姻緣裏的女主角:林黛玉和薛寶釵的判詞的英譯賞析,歡迎閲讀!林黛玉和薛寶釵判詞可歎停機德,堪憐詠絮才。玉帶林中掛,金簪雪裏埋。楊譯:Alasforherwifelyvirtue,Herwittos...
鵲橋仙英譯欣賞
一首《鵲橋仙》道盡了牛郎織女的愛恨情仇,下面是小編整理的鵲橋仙英文欣賞,歡迎閲讀!鵲橋仙秦觀纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗渡。金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在朝...
從語言經濟原則的角度看《論語》的英譯論文開題報告
從語言經濟原則的角度看《論語》的英譯——本科生畢業論文開題報告表論文名稱中文從語言經濟原則的角度看《論語》的英譯英文AStudyonC-ETranslationsofTheAnalects--FromthePerspectiveoftheEconomyPrinci...
英語六級必讀美文現行考試與工作脱節中英譯
Itstemptingtoconcludethattheexamsystemiswrongtocausesuchpainforsolittlegain.Itisnotasifwerememberffiefactsthatwestuffedintoourheadsattheverylastminute,Ontheeveningofmyfinals,Icouldprobablyhavetoldyoua...
散文古城英譯賞析
灰色的鐵鳥展着筆直的翅膀,掠過蒼老的樹枝,掠過寂靜的瓦房,掠過皇家的御湖,環繞燦爛的琉璃瓦,飛着,飛着,古城如一個臃腫的老人,盤着不能動彈的腿,眼睜睜守着這一切。下面是小編分享的英譯散文《鐵鳥》賞析,歡迎大家閲讀!古城The...
散文困水記英譯賞析
困水記意為記一次困在洪水裏的經歷。下面是小編分享的散文《困水記》英譯賞析,歡迎大家閲讀!困水記StrandedinaFlood何為HeWei本月上旬,相隔僅一天,我家老房子先後遭逢兩次水災。舊築地處繁華市區的低窪地,多年來常為積水...
葉聖陶牽牛花英譯欣賞
下面是葉聖陶先生的散文《牽牛花》的英譯版本,譯者為張夢井、杜耀文。講述了葉聖陶在家裏種牽牛花的情景,歡迎大家閲讀!牽牛花MorningGlory作者:葉聖陶(譯者:張夢井、杜耀文)手種牽牛花,接連有三四年了。水門汀地沒法下種,...
散文最後一圈英譯賞析
馬拉松賽跑是考驗人的意志和力量的競技運動。最後一圈是拼搏的時刻。第一個到達終點的優勝者,迎來陣陣掌聲和熱烈歡呼,屏幕上閃耀着他創造的記錄。下面是小編分享的張培基英譯散文賞析之《最後一圈》,歡迎大家閲讀!最後...
商務英語口語怎樣跟廠家商談複驗事項中英譯
1:Accordingtothecontract,theimportershavetherighttoreinspectthegoodsaftertheirarrival.根據合同,進口商在貨到後有權複驗商品。A:Accordingtothecontract,theimportershavetherighttoreinspectthegoodsaftertheira...
《故鄉的雨》英譯散文賞析
故鄉的雨RaininMyOldHom唐弢TangTao|譯文摘自張培基《英譯中國散文選二》江南的春天素稱多雨,一落就是七八天。住在上海的人們,平日既感不到雨的需要,一旦下雨,天氣是那麼陰沉,誰也耐不住悶在狹小的家裏;可是跑到外面,沒有山...
紅樓夢元春判詞英譯賞析
賈元春,中國古典小説《紅樓夢》中的人物,金陵十二釵之一,賈政與王夫人所生的嫡長女,賈珠的`親妹妹,賈寶玉的親姐姐,因生於正月七年級而起名元春。下面是小編分享的《紅樓夢》中元春的判詞的英譯賞析,歡迎閲讀!元春判詞二十年來...
顧太清《江城子.落花》英譯版
中國詩歌翻譯成英文還會有那種獨特的韻味嗎?下面是顧太清的《江城子·落花》的英文版。顧太清·《江城子·落花》花開花落一年中,惜殘紅,怨東風。惱煞紛紛,如雪撲簾櫳。坐對飛花花事了,春又去,太匆匆。...
2016年商務英語考試商務合同英譯應注意的問題
為了幫助同學們積極備考2016年商務英語等級考試,小編整理了商務合同英譯應注意的問題,同學們一定要注意這些細節,從而避免在考試的時候丟分。商務合同英譯應注意的問題(一)一、酌情使用公文語慣用副詞商務合同屬於法律性...
袁牧詩詞英譯版
人生薪水尋常事,動輒煩君我亦愁。解用何嘗非俊物,不談未必定清流。空勞奼女千回數,屢見銅山一夕休。擬把婆心向天奏,九州添設富民侯。Moneyisspendindailyliving,Quiteoftenitcausesyouandmetoworry.Aproperuseofitisreal...
冰心《話説短文》英譯賞析
我們偉大的祖國,是有寫短文的文學傳統的。那部包括上下數千年的《古文觀止》,上起東周,下迄明末,共選輯文章220篇有幾篇是長的?下面是小編分享的英譯散文《話説短文》,歡迎大家閲讀!話説短文AChataboutShortEssays冰心Bing...
分享中餐菜單的英譯翻譯策略
中餐菜單的英譯翻譯策略摘要:本文探討了涉外酒店中餐菜單的英譯方法,對涉外酒店中中餐菜單的英譯方法和策略進行了研究,將有助於中國餐飲文化的傳播,促進中國旅遊業的發展。一、東西方餐飲業中飲食文化差異及中餐菜名...
魯迅散文一件小事英譯欣賞
幾年來的文治武力,在我早如幼小時候所讀過的子曰詩云一般,背不上半句了。獨有這一件小事,卻總是浮在我眼前,有時反更分明,教我慚愧,催我自新,並且增長我的勇氣和希望。下面是小編分享的魯迅散文《一件小事》英譯欣賞,歡迎大家...
 1 2 3 下一頁
熱門標籤