關於閭門即事原文賞析的文章

(必備)閭門即事原文賞析
閭門即事原文賞析1原文:耕夫召募愛樓船,春草青青萬項田;試上吳門窺郡郭,清明幾處有新煙。詩詞賞析:此詩精妙之句是“清明幾處有新煙”,清明之前是寒食,民間不用火,清明之後本應“處處有新煙”,現在卻因戰亂農民都被召去打打仗,...
三閭祠原文及賞析[精華]
三閭祠原文及賞析1原文:三閭祠清代:查慎行平遠江山極目回,古祠漠漠背城開。莫嫌舉世無知己,未有庸人不忌才。放逐肯消亡國恨?歲時猶動楚人哀!湘蘭沅芷年年綠,想見吟魂自往來。譯文:平遠江山極目回,古祠漠漠背城開。縱目遠眺,只...
過三閭廟原文及賞析
過三閭廟朝代:唐代作者:戴叔倫原文沅湘流不盡,屈宋怨何深。日暮秋煙起,蕭蕭楓樹林。賞析這是作者遊屈原廟的題詩。此詩題一作《過三閭廟》,是詩人大曆(766-779)中在湖南做官期間路過三閭廟時所作。偉大詩人屈原畢生忠貞正直...
上京即事原文及賞析
原文:牛羊散漫落日下,野草生香乳酪甜。卷地朔風沙似雪,家家行帳下氈簾。譯文牛羊在落日下散步,空氣中瀰漫着野草的清香和乳酪的香甜。忽然間狂風大作,沙塵像雪一般襲來,家家都把帳篷的氈簾放下來。註釋上京:即上都(今內蒙古自...
山居即事原文及賞析
原文作者:王維朝代:唐朝寂寞掩柴扉,蒼茫對落暉。鶴巢松樹遍,人訪篳門稀。嫩竹含新粉,紅蓮落故衣。渡頭燈火起,處處採菱歸。寂寞獨居,門扉緊掩,孤獨的看着夕陽逐漸落下。夕照滿山,鳥鵲還巢,行人歸宅,柴扉緊掩。綠竹生長,紅蓮花瓣掉...
《鐘山即事》原文及賞析
《鐘山即事》原文及賞析1《鐘山即事》王安石澗水無聲繞竹流,竹西花草弄春柔。茅檐相對坐終日,一鳥不鳴山更幽。有感於當前事物的詩,唐人常冠以“即事”之類的題目。王安石似乎特別喜歡這一命題方式,詩集中以“即事”為題...
即事原文賞析
即事原文賞析1原文:自鞏洛舟行入黃河即事寄府縣僚友[唐代]韋應物夾水蒼山路向東,東南山豁大河通。寒樹依微遠天外,夕陽明滅亂流中。孤村幾歲臨伊岸,一雁初晴下朔風。為報洛橋遊宦侶,扁舟不繫與心同。譯文及註釋:譯文兩岸青...
《過三閭廟》原文譯文賞析
《過三閭廟》原文譯文賞析1xx年轉眼已逝,這一年在酒店全體員工的共同努力下,我們在順利完成各項工作任務的同時有力推廣xx品牌、不斷擴大酒店社會影響。值此辭舊迎新之際,有必要回顧總結過去一年的工作、成績、經驗及不足,...
即事原文及翻譯賞析
即事原文及翻譯賞析1春日即事病起多情白日遲,強來庭下探花期。雪消池館初春後,人倚欄杆欲暮時。亂蝶狂蜂俱有意,兔葵燕麥自無知。池邊垂柳腰支活,折盡長條為寄誰?翻譯我病體初愈,帶着極大的興趣,勉強漫步庭院,探尋春天的消息;...
端午即事原文及賞析
端午即事原文及賞析1五月五日午,贈我一枝艾。故人不可見,新知萬里外。丹心照夙昔,鬢髮日已改。我欲從靈均,三湘隔遼海。譯文五月五日是端午節,你贈與我了一枝艾草。死者卻看不見,新結交的知己卻在萬里之外。往日能夠為國盡...
即事原文及賞析
即事原文及賞析1壬辰十二月車駕東狩後即事金朝元好問其一翠被匆匆見執鞭,戴盆鬱郁夢瞻天。只知河朔歸銅馬,又説台城墮紙鳶。血肉正應皇極數,衣冠不及廣明年。何時真得攜家去,萬里秋風一釣船。其二慘澹龍蛇日鬥爭,干戈直欲...
清明即事原文賞析
清明即事原文賞析1原文蘇堤清明即事作者:吳惟信梨花風起正清明,遊子尋春半出城。日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯。註釋①蘇堤,元佑間蘇軾官杭州刺束時建於西湖。②梨花風,古代認為從小寒至Ⅱ穀雨有二十四番應花期而來的風...
閭門即事原文賞析3篇
閭門即事原文賞析1閭門即事作者:張繼朝代:唐朝耕夫召募愛樓船,春草青青萬項田;試上吳門窺郡郭,清明幾處有新煙。即事:對眼前事務,情景有所感觸而創作。閭(lǘ),古代二十五家為一閭。原指里巷的`大門,後指人聚居處:倚閭而望。閭里...
《溪居即事》原文及賞析
溪居即事朝代:唐代作者:崔道融原文:籬外誰家不繫船,春風吹入釣魚灣。小童疑是有村客,急向柴門去卻關。譯文:籬笆外面不知是誰家沒有繫好船隻。春潮上漲小船被吹進了釣魚灣。有一位小孩正玩得高興,突然發現有船進灣來了,以為是...
端午即事原文賞析
端午即事原文賞析1端午即事五月五日午,贈我一枝艾。故人不可見,新知萬里外。丹心照夙昔,鬢髮日已改。我欲從靈均,三湘隔遼海。譯文五月五日是端午節,你贈與我了一枝艾草。死者卻看不見,新結交的知己卻在萬里之外。往日能夠...
《江村即事》原文及賞析
朝代:唐代作者:司空曙原文:釣罷歸來不繫船,江村月落正堪眠。縱然一夜風吹去,只在蘆花淺水邊。譯文垂釣歸來,卻懶得把纜繩繫上,任漁船隨風飄蕩;而此時殘月已經西沉,正好安然入睡。即使夜裏起風,小船被風吹走,大不了也只是停擱在蘆...
閭門即事原文賞析
閭門即事原文賞析1原文:耕夫召募愛樓船,春草青青萬項田;試上吳門窺郡郭,清明幾處有新煙。詩詞賞析:此詩精妙之句是“清明幾處有新煙”,清明之前是寒食,民間不用火,清明之後本應“處處有新煙”,現在卻因戰亂農民都被召去打打仗,...
三閭廟原文及賞析
原文:沅湘流不盡,屈宋怨何深。日暮秋煙起,蕭蕭楓樹林。譯文沅水、湘水滾滾向前無窮無盡,屈原遭到奸佞小人打擊,不能實現自己宏圖大業的哀怨有多麼地深。日暮黃昏一陣陣秋風吹起,三閭廟邊的楓林蕭蕭作聲。註釋(1)三閭廟:即屈原...
江村即事原文及賞析
原文:釣罷歸來不繫船,江村月落正堪眠。縱然一夜風吹去,只在蘆花淺水邊。註釋:⑴即事:以當前的事物為題材所做的詩。⑵罷:完了。系:繫好。不繫船:《莊子》曰“巧者勞而智者憂,無能者無所求,飽食而遨遊,泛若不繫之舟”,即以“不繫之...
郊行即事原文及賞析
原文:芳原綠野恣行事,春入遙山碧四圍。興逐亂紅穿柳巷,困臨流水坐苔磯。莫辭盞酒十分勸,只恐風花一片飛。況是清明好天氣,不妨遊衍莫忘歸。註釋:①恣行:盡情遊賞。②遙山:遠山。③興:乘興,隨興。④亂紅:指落花。⑤遊衍:是遊玩溢出...
《三閭廟》原文及賞析
《三閭廟》原文及賞析1【內容】沅湘流不盡,屈子怨何深!日暮秋風起,蕭蕭楓樹林。【賞析】:三閭廟,是奉祀春秋時楚國三閭大夫屈原的廟宇,據《清一統志》記載,廟在長沙府湘陰縣北六十里(今汨羅縣境)。此詩為憑弔屈原而作。司馬遷...
《即事》原文及翻譯賞析
《即事》原文及翻譯賞析1春風取花去,酬我以清陰。翳翳陂路靜,交交園屋深。牀敷每小息,杖屨或幽尋。惟有北山鳥,經過遺好音。《半山春晚即事》譯文春風雖然把百花取走,卻酬謝人清涼的綠陰。幽暗的池邊小路十分寧靜,草木掩隱...
三閭祠原文及賞析
原文:平遠江山極目回,古祠漠漠背城開。莫嫌舉世無知己,未有庸人不忌才。放逐肯消亡國恨?歲時猶動楚人哀!湘蘭沅芷年年綠,想見吟魂自往來。譯文縱目遠眺,只見見江流蜿蜒,遠山逶迤,近處古老的三閭祠,卻蕭條冷落,背城而立。不要埋怨...
春園即事原文及賞析
宿雨乘輕屐,春寒著弊袍。開畦分白水,間柳發紅桃。草際成棋局,林端舉桔槔。還持鹿皮幾,日暮隱蓬蒿。譯文昨夜雨濕蹬上輕便木屐,春寒料峭穿起破舊棉袍。挖開畦埂清水分灌田壟,綠柳叢中盛開幾樹紅桃。草地中間畫出棋枰對弈,樹林...
鐘山即事原文及賞析
原文:澗水無聲繞竹流,竹西花草弄春柔。茅檐相對坐終日,一鳥不鳴山更幽。譯文山澗中的流水,靜悄悄的,繞着竹林流淌。竹林西畔,那繁花綠草,柔軟的枝條在春風中搖晃。我坐在茅屋檐下,整天看着這明媚的春光;夕陽西下,耳邊聽不到一聲...
熱門標籤