德語翻譯常用英語詞彙

來源:文萃谷 2.95W

翻譯工作是我國對外交流和國際交往的.橋樑和紐帶,發展翻譯事業也是我國對外改革開放的必然要求。下面是小編整理的德語翻譯詞彙,希望能幫到大家!

德語翻譯常用英語詞彙

脱貧 von der Armut befreien/ die Armut loswerden

貧困線 f Armutsgrenze

人均國內生產總值 das Prokopf-Bruttoinlandsprodukt

清醒的看待 vernünftig/ nüchtern betrachten/ einsehen

星球 der Planet (Einwohner des Planeten)

公平競爭 faire Konkurenz/Wettbewerb führen

可喜發展 erfreuliche Entwicklung

經濟和金融危機 Wirtschafts- und Finanzkrise

貨幣和金融政策 Währungs - und Finanzpolitik

採取措施 Maßnahmen ergreifen

視角 m Blickwinkel (unter) f Perspektive (aus ) m Gesichtspunkt (aus)

國務院 m Staatsrat

一致認為 übereinstimmen in A mit jm/ sich einigen auf A/sich in A einig sein

平穩發展 stabile Entwicklung (erzielen, schaffen, erleben, erfahren)

貿易保護主義 m Protektionimus (Handels- und Investionsprotektionismus)

貿易摩擦 f Handelsreibung

聲望 m Ansehen, m Ruf, f Reputation

基金會 f Stiftung

研討會 n Symposium

主賓國 n Gastland

互利 (zur )gegenseitigen Nutzen

經濟總量 n Gesamtwirtschaftsvolumen

鋭意創新 innovationswillig

拜爾公司Bayer

蒂森克努伯 Thyssenkrupp

麥德龍 metro

融入社會 sich in die Gesellschaft integrieren

Integration in die Gesellschaft

打開全球視野 den globalen Horizont eröffnen

國家發改委 die Nationale Kommission für Entwicklung und Reform

適逢其時 zur richtigen Zeit/ im richtigen Moment

一年之計在於春 mach deine Pläne für das Jahr im Frühling

春光明媚 bei strahlendem Frühlingswetter

Der Frühling blüht auf.

Ehrengast 貴賓

Natürliche Partner 天然夥伴

Energieeffizienz 能源利用率

Zuhause 足不出户

Exportvolumen 出口總量

Einflussreich 影響力大

Abstand zu etwas nehmen

Himmelsziffer 天文數字

Entwicklungsprozess erleben/durchlaufen經歷發展階段

Exzesse 過剩,過量

Die Welt hat ueber ihre Verhaeltnisse gelebt 入不敷出

Alles in allem 總的來説

Aufwaerts gehen

Gesamtlage 總體情況

das Highlight 亮點

das Unterfangen 冒險的事情

übergreifend 具有決定性意義的

kein Weg führt an ... Vorbei 無可避免的

Zivilgesellschaft 公民社會

das Patentamt 專利局

BMJ Bundesministerium der Justiz 聯邦司法部

BMAS BMAS - Bundesministerium für Arbeit und Soziales 聯邦勞工和社會事務部

von gleich zu gleich 平等

sich etwas zu eigen machen 佔有,學到

Sich scheuen vor etwas 對……有所顧忌,害怕

熱門標籤