網絡社交相關的英語詞彙

來源:文萃谷 2.09W

網絡社交那些常用的詞彙用英語怎麼表達呢?下面是小編為大家整理的網絡社交相關的英語詞彙,歡迎參考~

網絡社交相關的英語詞彙

poke: 戳,社交網站上常用的和朋友問候的一種方式。如果你在社交網站上"戳"別人一下,打個招呼,就可以説成是poke someone。

blog: 博客

social networking: 社交網絡

online community: 網絡社區

create a personal profile:註冊個人信息

online marketplace:網上市場

google:谷歌搜索引擎,現在也用來做動詞表示在網上搜索信息。Have you googled someone lately?

newbie:新人,新手。記住這可是這個詞的正確拼法,其他不規則的拼寫往往帶有貶義,最好不要用。

bump/bump up:頂。看到一個好帖子、好提議,忍不住要 "頂"一下,就是用的這個詞啦!你可以來個簡單的"Bump!", 或者完整的"I'm going to bump the thread (up)。"

troll:可以指發惡意帖進行挑釁、使正常的討論無法繼續的行為,也可以指"潛水"(就是"只看帖不回帖")。它還可以當名詞, 指幹上述勾當的人。另外,"潛水"最常用的是lurk,"潛水員"就是lurker。 troll雖然也有這層意思,但不常用。

flame:指論壇成員在發生意見分歧後上升到人身攻擊的行為。

hacker: 黑客,電腦入侵者與破壞者,以進入他人防範嚴密的計算機系統為一大樂趣。

spam: 垃圾郵件,也可以用作動詞,例如:It is illegal to spam Internet users with unsolicited commercials。(不徵求互聯網用户同意而發送商業廣告等垃圾郵件是非法行為。)

FAQ: 常見問題解答,frequently asked questions的縮寫。

My two cents:意思相當於my opinion/take on this issue,往往可以起到避免紛爭的作用。比如,在表達完自己對某個問題的看法後, 你可以説一句:Just my 2 cents. 潛台詞就是:May or may not be right. Others may or may not agree。

post:帖子,是用户發表的`一篇文章(A post is a single public message by a user. )。可以是一個new subject(新的主題), 也可以是對已有topic的回覆。

BBS:Bulletin Board System,公告牌系統或電子公告板。用户可以通過公告牌發佈消息,也可以給某一特定的人或一組用户發送信息。

Usenet:新聞論壇,user network的縮寫,是全世界最大的電子布告欄系統。

NewsGroup:新聞組,通過Internet的電子郵件發表個人關於某個問題的觀點和看法。這些信息以電子郵件的方式發送到某個新聞組服務器(News Server),並以不同的新聞組名組織起來。然後由這個服務器再通過Internet向世界各地的新聞組服務器傳送。

RSS:也叫聚合RSS,在線共享內容的一種簡易方式,是really simple syndication的縮寫。

熱門標籤