西班牙語寫作表示過渡
在西班牙語中,要説明事情的不同方面、或文章意思過渡的時候,可以用以下詞彙,希望對大家有所幫助,更多消息請關注應屆畢業生網。
a su vez
在那方面
así
這樣
aunque, si bien
雖然
con relación a
關於
con respecto a
關於
en cuanto a
關於
conviene indicar/señalar
要指出的是
de ese modo
那樣
de esta manera
這樣
hablando de
説到...
por lo general
一般而言
por un lado
一方面
por otro lado
另一方面
por una parte
一方面
por otra parte
另一方面
si pensamos en
如果我們想想...
también viene al caso
也有相關的情況
ya que, puesto que
因為
(一)在西班牙語中,要説明事情的不同方面、或文章意思過渡的`時候,可以用以下詞彙:
a su vez 在那方面
así 這樣
aunque, si bien 雖然
con relación a 關於
con respecto a 關於
en cuanto a 關於
conviene indicar/señalar 要指出的是
de ese modo 那樣
de esta manera 這樣
hablando de 説到...
por lo general 一般而言
por un lado 一方面
por otro lado 另一方面
por una parte 一方面
por otra parte 另一方面
si pensamos en 如果我們想想...
también viene al caso 也有相關的情況
西班牙語中,表達時間或事情發生的先後順序時,常用以下詞彙:
a partir de 從...起
al + infinitivo 在...時候
al (día) siguiente 接下來的一天,第二天
al final 最終
al mismo tiempo 同時
al principio 開始
antes de (que) 在...之前
cuando 當...時候
después de (que)在...之後
durante在...期間
en aquel entonces 在那時
entonces 當時
luego 之後
mientras與...同時
mientras tanto 與此同時
por fin 終於
finalmente 最終
tan pronto como 一...就
en cuanto 一...就,在...時候