外貿慶功宴英語口語

來源:文萃谷 3.13W

對於外貿來説,達成一個合作,簽訂合同後,一般是需要舉辦相關的慶功宴的。比如,S公司終於與A公司簽訂了合約,成為生意夥伴。這對後者來説,尤其值得慶賀,因此舉辦了一個慶功宴,招待來訪的M和L。A身為東道主公司當然趁機向S的代表們表達感謝,因此J又上台了。

外貿慶功宴英語口語

英文

May I have your attention, please. I'd like to take a moment to offer my sincere thanks to Bob M and Andrea Lof S Suppliers。

As you know, S and A have inked an agreement to distribute five major A brands in Canada. This joint venture is cause to celebrate because it marks A's entry into the Canadian appliance market。

We couldn't have asked for a better business partner. With A's groundbreaking appliances and S's well-established distribution network, we can both stay one step ahead of the competition。

I think I speak for all my fellow employees when I say that we at A are delighted to be working with an industry leader like S. I anticipate nothing but growth for our companies over the next few years.

 中文

請各位注意,我想佔用各位一點時間來表達我誠摯的感激向S家用電器公司的Bob M和Andrea L。

如各位所知道的,S和A雙方已簽訂合約。S將在加拿大經銷本公司的五種主要產品。這次合作之所以值得慶祝,是因為從現在開始,我們即將進入加拿大的家用電器市場。

我們不可能再找到一個更好的事業夥伴了。以A不斷創新的'產品,加上S健全的配銷網絡,我們兩家公司將能因此領先競爭對手。

我謹代表A公司的全體同仁向S公司致意,能與貴公司這樣的業界翹楚合作,我們都感到非常高興。我深信我們兩家公司在未來幾年一定能夠不斷擴張成長

熱門標籤