2017年商務英語高級考試閲讀衝刺試題

來源:文萃谷 2.76W

There is no man so bad,but he secretly respects the good.以下是小編為大家搜索整理的2017年商務英語高級考試閲讀衝刺試題,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

2017年商務英語高級考試閲讀衝刺試題

Hong Kong has joined international efforts to get more women serving on the boards of listed companies, a rare initiative in a region that has seen a high number of female political leaders.

為順應國際趨勢,香港也開始鼓勵上市公司增加董事會中女性的數量。這在亞洲地區是罕見之舉,因為這裏的女性政治領導人佔比已經較高。

HSBC, Goldman Sachs, PCCW and Swire Properties are among 35 international and Hong Kong-listed companies whose chairmen are backing the local Women’s Foundation’s launch of the 30 Percent Club on Thursday.

香港婦女基金會(Women’s Foundation)將於週四成立的“百分之三十俱樂部(30 Percent Club)”,獲得了35家國際和香港上市公司董事長的支持。這些公司包括匯豐(HSBC)、高盛(Goldman Sachs)、電訊盈科(PCCW)和太古地產(Swire Properties)。

The move also has the support of the securities regulators in Hong Kong and China, as well as key business associations in Hong Kong, and The Hong Kong Institute of Directors.

此舉也得到了香港和中國內地證券監管機構、香港重要商業協會及香港董事學會(The Hong Kong Institute of Directors)的支持。

Roughly 40 per cent of Hong Kong-listed companies do not have a single woman on their boards, according to Su-Mei Thompson, chief executive of The Women’s Foundation. Only 10.7 per cent of all directors in the territory are female, even though a recent survey found that about 30 per cent of senior management positions in Hong Kong are held by women, Ms Thompson added.

香港婦女基金會行政總裁周素媚(Su-Mei Thompson)表示,大約有40%香港上市公司的董事會中沒有任何女性成員。周素媚補充説,儘管最近的一項調查顯示,香港高管中大約有30%為女性,但董事中只有10.7%是女性。

“We believe there is a good supply of board-ready women in Hong Kong,” she said. “Women are consistently overlooked for reasons ranging from boards not having a diverse enough range of candidates to persistent gender bias about the leadership aptitude of women.”

她説:“我們認為香港有很多女性有能力加入董事會。但女性一直由於各種原因被忽視,比如董事會候選人範圍不夠多元,以及人們對女性領導能力的頑固性別偏見。”

Hong Kong is one of the least worst in the region in terms of the overall proportion of female directors, according to a recent study by consultants at Catalyst cited by the 30 Percent Club. The worst is Japan, with just 0.9 per cent of all directors being female, while Indonesia has just 4.5 per cent, Singapore 6.9 per cent, Australia 8.4 per cent and China 8.5 per cent. In the US the number is 16 per cent and in the UK 15 per cent.

30 Percent Club引用Catalyst諮詢師最近的一項研究指出,在女董事的整體比例上,香港在亞洲地區屬於最佳之列。最差的是日本,董事會成員中只有0.9%是女性,印度尼西亞為4.5%,新加坡為6.9%,澳大利亞為8.4%,中國內地為8.5%。而在美國和英國這一比例則分別為16%和15%。

Some cultural issues around a strong focus on traditional family roles remain in much of Asia in spite of many more female political leaders in the region than the west. South Korea and Thailand currently have female leaders, as does the more Anglo-Saxon Australia, while Indonesia and the Philippines have had female leaders in the past.

儘管亞洲地區的.女性政治領導人要比西方國家多很多,但該地區許多國家的文化中,仍然強調女性傳統的家庭職責。目前韓國總統和泰國總理都是女性,盎格魯-撒克遜國家澳大利亞的總理也是女性。而印度尼西亞和菲律賓也曾有過女總統。

Ms Thompson said that in Hong Kong last year, 25 per cent of women left the workforce when they married, fewer than in the past, but still a significant proportion.

周素媚指出,去年香港有25%的女性在結婚之後就離開了工作崗位,儘管比例比過去有所降低,但依然很可觀。

“Teresa Ko, chairman of China for Freshfields, the law firm, said that there was less reason for this to happen in Hong Kong than in the west, especially for higher earners.

富而德律師事務所(Freshfields)中國業務主席高育賢(Teresa Ko)表示,相比西方而言,香港女性這樣做的理由沒那麼充分,特別是對於高收入者來説。

“In Hong Kong it ought to be easier for women to serve on boards because of the amount of domestic support that is available,” she said. “In the UK and some other countries, many women are forced to make a stark choice between career and family because of the very high costs of child care.”

她説:“由於特區的大力支持,香港女性加入董事會應該更加容易。在英國和其他一些國家,由於兒童看護成本太高,很多婦女都不得不在職業和家庭之間做出嚴酷的選擇。”

The Hong Kong 30 Percent Club has had support from the eponymous UK group but is independent of it.

香港30 Percent Club獲得了英國同名組織的支持,但兩者互為獨立。

Its main aims are similar in that it does not want to see quotas or legislation to enforce change as has been recommended by the EU and adopted by countries such as Norway.

但兩家組織的目標類似,即不希望通過配額或者立法來實施變革。配額和立法是歐盟(EU)所倡導的,也是挪威等國採納的做法。

The club hopes instead to get locally listed groups to increase the number of women on their boards voluntarily by promoting awareness of the benefits of diversity, providing training and helping companies to identify suitable candidates and candidates to identify companies.

該組織希望通過提升對多元化益處的意識、提供培訓、在公司和女性候選人之間牽線搭橋,使得在香港上市的公司能夠自願增加女性在董事會中的數量。

熱門標籤