最新托福考試短語詞彙解析

來源:文萃谷 2.91W

Life without sinuations and frustrations is life the flower in greenhouse, which can not stand the challenge from wind and rain , frost and snow ,and will srely die away in the end .以下是小編為大家搜索整理的最新托福考試短語詞彙解析,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

最新托福考試短語詞彙解析

  【中英文本】

Instead of suing Jack for his racist comments, Jack's lawyer convinced the prosecutor and judge to try to teach him a lesson!

傑克的種族主義言論沒有受到指控,相反傑克的律師説服了原告和法官給他一個教訓!

That’s when the Judge decided to make Jack work for the superintendent of Indian Affairs over the summer session! Maybe a little time spent among people of color would change Jack’s perceptions!

法官就是在這個時候決定讓傑克暑期去給印第安事務負責人打工的!也許在有色人種中呆上一段時間會改變傑克的先入之見!

Jack almost burst out in rage! That was not the summer job that he had envisioned, working with Indians!

傑克差點氣炸了!那可不是他想象的暑期工作——和印第安人一起幹活!

But he sucked up his anger and subjected himself to the judge’s ruling. It could have been much worse; he could have been forced to work for blacks!

但他忍氣吞聲服從了法官的裁決。完全有可能判得重得多,他可能被強迫去給黑人幹活!

When Jack got home he succumbed to deep depression. He hated any race that was not Caucasian! White people were just superior to all others!

回到家傑克都沮喪死了。只要不是白種人他都恨!白人就是比其他人種高人一等!

Jack always summed up his argument for this by pointing to the fact that Americans had succeeded in becoming the only superpower in the world-they were the best!

傑克總用一個事實總結他的論點,那就是美國人成功地成為了世界上唯一的超級大國——他們是最優秀的人!

Well, Jack wasn’t all right in the head! But he did have to submit to the order of the judge and work with a minority group!

嗨,傑克的頭腦有些不正常!但他真的`要服從法官的命令和少數民族一起工作!

Nothing would sweeten the pill of that punishment! Not even substituting Mexicans for Indians!

沒有什麼能使這種懲罰變得更易接受!就是用墨西哥人代替印第安人也不行!

All he knew about Indians was that they suffered from a high degree of alcoholism that made them suitable for nothing but beating their wives and living off the government!

他對印第安人的全部瞭解是他們深受高度酒精之苦,他們喝了酒就不適合幹任何事情只會打老婆、靠政府救濟!

Whatever, Jack would do what he had to do, even if he wasn’t suited to succeed! He just hoped that time would pass by quickly and he could get back to his neo-Nazi friends when he returned!

不管怎樣,該做的事傑克一定會做,儘管他不適合做得很好!他只希望時間會很快過去,回來時他能回到他那些新納粹主義朋友身邊!

  【重點講解】

 ect to 隸屬的,服從的;易受……的,易患……的;由……決定的,取決於……的

例句:But I have little idea which book is to be read or looked over again at what time. It is completely subject to the whims of the moment.

什麼書在什麼時候再去讀再去翻,連我自己也無把握,完全要看一個時期一個時期的興趣。

 it to 屈服,服從;聽從,忍受;提交,呈遞

例句:I submit to you this was not a hot-blooded crime of passion! That could at least be understood, if not condoned.

我提出這一點,是説明這不是一時之怒的衝動而犯下的罪行,如果是一時衝動的話,即使不能被寬恕,至少也可以被理解。

 titute A for B 用A代替B

例句:Am I just a substitute for it? I was just used to out of you lonely?

我只是個代替品嗎?還是我只是你用來擺脱寂寞的?

umb to 屈服於,聽任;被壓跨,死

例句:Very few failed to succumb to this delightful young man so full of the pathos of that uniform.

大多數人都對這個穿軍服的愉快的小夥子那豐富的哀婉情調大加讚歎。

  up 吸收,吸出

例句:The sea is so high that the waves do not break at all; they thump against the rough stone wall and suck up the weedy, dripping steps.

海水高漲,海浪毫無遮攔地撞擊着頑石粗牆,吮吸着雜草叢叢、水珠串串的石梯。

er from 深受……之苦

例句:Just as the United States is not the only country that would suffer from nuclear terrorism, we cannot prevent it on our own.

正如美國不會是遭受核恐怖主義危害的惟一國家,我們也無法單槍匹馬地防止核恐怖主義。

熱門標籤