閲讀長難句分析(託福)

來源:文萃谷 7.62K

託福閲讀中大家最煩的就是長難句了,其實分析好常見的修飾成分到底有哪些,長難句也不那麼難分析了。下面是小編分享的長難句分析範例,希望能幫到大家!

閲讀長難句分析(託福)

  託福閲讀長難句分析(1)

For example, some early societies ceased to consider certain rites essential to their well-being and abandoned them, nevertheless, they retained as parts of their oral tradition the myths that had grown up around the rites and admired them for their artistic qualities rather than for their religious usefulness. (48,TPO1)

cease /siːs/ v. 停止,中止

well-being n. 幸福;(尤指) 健康

retain /rɪ'teɪn/ v. 保持或保留;

我是分解線,大家先自己分析哦

For example, some early societies ceased to consider certain rites (essential to their well-being) and abandoned them, nevertheless, they retained (as parts of their oral tradition) the myths (that had grown up around the rites) and admired them (for their artistic qualities rather than for their religious usefulness.)

  分析:

修飾一:(essential to their well-being),修飾rites,

中文:對於他們的幸福健康是必要

修飾二:(as parts of their oral tradition) ,介詞短語,修飾myths,這裏有一個短語retain…as,本來myths要放在retained之後,但是由於myths後面有從句,賓語較長,所以置後了,大家要注意這裏語序的問題。

中文:作為它們口頭傳統的部分

修飾三:(that had grown up around therites) ,從句,修飾myths

中文:從儀式裏發展出來的

修飾四:(for their artistic qualitiesrather than for their religious usefulness. ) ,介詞短語,修飾them,這裏有一個很重要短語rather than,表示而不是

中文:因為他們的藝術性而不是宗教用途

主幹:they retained the myths

  參考翻譯:

例如,一些早期社會不再認為某些儀式對於他們的幸福健康是必要的,便取消了那些儀式,但是,他們保留了那些從儀式裏發展出來的神話作為口頭傳統的一部分,並因為他們的藝術性而不是宗教用途而喜愛它們。

這個句子的主要修飾成分就是介詞短語、從句,大家務必想清楚,每一個修飾成分修飾的是什麼,才能看清楚這個句子的結構。

  託福閲讀長難句分析(2)

Contrary to the arguments of some that much of the pacific was settled by Polynesians accidentally marooned after being lost and adrift, it seems reasonable that this feat was accomplished by deliberate colonization expeditions that set out fully stocked with food and domesticated plants and animals. (46, TPO5)

maroon /mə'ruːn/ v. 放逐到無人島上,使孤立

adrift /ə'drɪft/ adj. 漂流的,漂泊的'

feat /fiːt/ n. 功績,偉業

deliberate /dɪ'lɪbərət/ adj. 故意的,刻意的

set out 從某地出發

stock v. 貯備,貯存

domesticate /də'mɛstɪket/ v. 馴養(動物等)

我是分界線,先自己分析哦。

Contrary to the arguments of some (that much of the pacific was settled by Polynesians accidentally marooned after being lost and adrift), it seems reasonable (that this feat was accomplished by deliberate colonization expeditions (that set out fully stocked with food and domesticated plants and animals. ) )

  分析:

修飾一:(that much of thepacific was settled by Polynesians accidentally marooned after being lost and adrift),從句,修飾arguments

中文:波利尼西亞人是在偶爾迷失和漂流被困住而定居在大部分太平洋地區

修飾二:在上一個從句裏還有一個省略的從句(after being lost and adrift) =(after Polynesians were lost and adrift)

修飾三:(that set outfully stocked with food and domesticated plants and animals. ),從句,修飾expeditions,注意這裏(fully stocked with food and domesticated plants andanimals. ),非謂語動詞修飾set out

中文:出發時充分貯存了食物和被馴化動植物

主幹:大家注意,(that this feat wasaccomplished by deliberate colonization expeditions that set out fully stockedwith food and domesticated plants and animals.), it seems reasonable中的 it指代這個從句,真正的主語是這個從句

  參考翻譯:

和某些人的觀點相反,這些觀點認為波利尼西亞人是在偶爾迷失和漂流被困住而定居在大部分太平洋地區,另外一種觀點似乎更加合理,認為這些功績是通過故意的並且出發時充分貯存了食物和被馴化動植物的殖民探險來實現的。

這個句子的主要修飾成分就是非謂語動詞和從句,大家務必想清楚,每一個修飾成分修飾的是什麼,才能看清楚這個句子的結構。

熱門標籤